Vous avez cherché: kei raro te raumamao i te paraikete (Maori - Anglais)

Maori

Traduction

kei raro te raumamao i te paraikete

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

kei raro te ruri i te peke

Anglais

the books were on tables

Dernière mise à jour : 2023-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei raro te ngeru i te tepu

Anglais

only one cat

Dernière mise à jour : 2023-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei raro i te tepu

Anglais

below table

Dernière mise à jour : 2023-03-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei raro i te pouaka

Anglais

where are the flowers

Dernière mise à jour : 2024-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei raro i te tepu te turu

Anglais

the chair is under the table

Dernière mise à jour : 2024-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei raro nga pukapuka i te tepu

Anglais

the book is under the table

Dernière mise à jour : 2022-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei raro te pouaka

Anglais

the box is at the bottom

Dernière mise à jour : 2021-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te ngeru kei raro i te teepu

Anglais

the dog is behind the chair

Dernière mise à jour : 2021-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka kite i te atua o iharaira: kei raro ano i ona waewae me te mea ko te hapira i hanga hei whariki, he rite tonu ano ki te tino rangi te marama

Anglais

and they saw the god of israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e kore hoki te hara e waiho hei rangatira mo koutou: ehara i te mea kei raro koutou i te ture, engari kei raro ke i te aroha noa

Anglais

for sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka haere koe i runga i te raiona, i te neke: ka takahia e koe ki raro te kuao raiona me te nakahi

Anglais

thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, i a rawiri e noho ana i tona whare, ka mea a rawiri ki a natana poropiti, na kei te noho ahau ki te whare hita, ko te aaka ia o te kawenata a ihowa kei raro i te arai kakahu e noho ana

Anglais

now it came to pass, as david sat in his house, that david said to nathan the prophet, lo, i dwell in an house of cedars, but the ark of the covenant of the lord remaineth under curtains.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ko tona nohoanga kei raro i te nikau a tepora i te takiwa o rama, o peteere, i te whenua pukepuke o eparaima: na ka haere nga tamariki a iharaira ki runga, ki a ia kia whakawakia

Anglais

and she dwelt under the palm tree of deborah between ramah and bethel in mount ephraim: and the children of israel came up to her for judgment.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te hunga katoa hoki o nga mahi o te ture, kei raro ratou i te kanga: kua oti hoki te tuhituhi, ka kanga nga tangata katoa kahore e mau ki nga mea katoa kua oti te tuhituhi ki te pukapuka o te ture, hei mahi ma ratou

Anglais

for as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.

Dernière mise à jour : 2024-03-12
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka kitea he tohu nui i te rangi; he wahine, ko te ra tona kakahu, ko te marama kei raro i ona waewae, i runga ano i tona matenga ko nga whetu kotahi tekau ma rua hei karaunga

Anglais

and there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whakangahau. haparangi matou | te koa, a, ka hoki matou ki o mätou käinga ma runga pahi. ki ahau nei, he tino miharo to matou ra te papa. "e hoa ma, titiro iho, he tekau tara! ka taea e tâtou te haere ma runga pahi inäianei," te ki a teina. kätahi ka timata matou ki te hikoi ki te käinga. i a mãtou e puta atu ana i te papa hokohoko, ka kite a teina i te tekau tara ki runga i tâku. "e rua tara noa iho aku," ko ta teina. "te hua nei, kei te hoki tatou ki te kainga ma raro," te ki a wiremu.

Anglais

entertain. we are unsym- the koa, and we will return to your mätou käinga by bus. for me, our day of the floor is very much a wonder. "dear mate, look down, ten oym! tâtou can travel by on a bus now," walsh tweeted. we began to sn to the käinga. as mãtou exited the shopping floor, walsh saw ten pyramids on tâku. "i just had two spikes," walsh said. "as a result, we are returning to the village down," lindmu tweeted.

Dernière mise à jour : 2023-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,332,727 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK