Vous avez cherché: kei te matekai nga kaumatua (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

kei te matekai nga kaumatua

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

kei te matekai au

Anglais

i'm starving

Dernière mise à jour : 2021-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nga kaumatua

Anglais

the aged ones

Dernière mise à jour : 2013-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te matekai o ngaro

Anglais

the elders are hungry

Dernière mise à jour : 2018-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te rere nga manu

Anglais

the birds are flying

Dernière mise à jour : 2023-10-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te takaro nga tama

Anglais

the man is working

Dernière mise à jour : 2022-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te

Anglais

is kicking

Dernière mise à jour : 2024-02-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te kai kanga nga how

Anglais

what is he eating

Dernière mise à jour : 2021-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te eke paihikara nga tamariki

Anglais

tuhia tau are rerenga korero i te reo maori

Dernière mise à jour : 2022-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te whare wananga nga akonga

Anglais

the students are at university

Dernière mise à jour : 2022-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te waiata nga tamariki i te waiata

Anglais

i am singing

Dernière mise à jour : 2022-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, he tino nui te matekai o te whenua

Anglais

and the famine was sore in the land.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei nga kaumatua nga whakaaro nui; kei te roa o nga ra te matau

Anglais

with the ancient is wisdom; and in length of days understanding.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka haere a mohi ki roto ki te puni, a ia me nga kaumatua o iharaira

Anglais

and moses gat him into the camp, he and the elders of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i pena ano te tawai a nga tohunga nui, ratou ko nga karaipi, ko nga kaumatua, i mea

Anglais

likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

katahi te kingi ka tono tangata, a huihuia ana e ia nga kaumatua katoa o hura, o hiruharama

Anglais

then the king sent and gathered together all the elders of judah and jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, ka takiri te ata, ka runanga nga tohunga nui katoa me nga kaumatua o te iwi mo ihu kia whakamatea

Anglais

when the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against jesus to put him to death:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te kororia o nga taitama ko to ratou kaha: a, ko te ataahua o nga kaumatua ko te upoko hina

Anglais

the glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the gray head.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka tono tangata atu ia i miretu ki epeha, hei tiki i nga kaumatua o te hahi

Anglais

and from miletus he sent to ephesus, and called the elders of the church.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i te iwa o nga ra o te wha o nga marama he nui te matekai o te pa, a kahore he taro ma nga tangata o te whenua

Anglais

and on the ninth day of the fourth month the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

pera ana hoki ratou, tukua atu ana ki nga kaumatua ma te ringa o panapa raua ko haora

Anglais

which also they did, and sent it to the elders by the hands of barnabas and saul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,332,516 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK