Vous avez cherché: kei te moe a royce me ana kararehe (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

kei te moe a royce me ana kararehe

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

kei te moe koe a wai

Anglais

you are going to sleep

Dernière mise à jour : 2021-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te moe

Anglais

i'm tired

Dernière mise à jour : 2024-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te moe koe

Anglais

you are in bed

Dernière mise à jour : 2021-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te moe koe?

Anglais

are you asleep beautiful

Dernière mise à jour : 2021-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

haere kei te moe

Anglais

sleep

Dernière mise à jour : 2021-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te moe ahau i naianei

Anglais

i am sleeping

Dernière mise à jour : 2019-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te haere ki te moe koe

Anglais

when are you going to sleep

Dernière mise à jour : 2021-06-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te haere koe ki te moe?

Anglais

kei te moe

Dernière mise à jour : 2021-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te tangata a parao i wehi i te kupu a ihowa, i meatia e ia ona tangata me ana kararehe kia rere ki nga whare

Anglais

he that feared the word of the lord among the servants of pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te tangata ia kihai i anga tona ngakau ki te kupu a ihowa, i waiho atu e ia ana tangata me ana kararehe i te parae

Anglais

and he that regarded not the word of the lord left his servants and his cattle in the field.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he nui oti koe i to matou matua, i a hakopa, i homai ai te puna ki a matou, inu ana ia i konei, ratou ko ana tamariki, me ana kararehe

Anglais

art thou greater than our father jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i nga whakaaroaronga, no nga kite o te po, i te mea ka au iho te moe a te tangata

Anglais

in thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ko te meatanga a ana akonga, e te ariki, ki te mea kei te moe ia, tera ia e ora

Anglais

then said his disciples, lord, if he sleep, he shall do well.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka hoki mai te anahera i korero ra ki ahau, ka whakaarahia ahau, ko toku rite kei te tangata e whakaarahia ana i te moe

Anglais

and the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, ko era atu meatanga a apia, me ona ara, me ana kupu, kei te tuhituhi i roto i nga korero a iro poropiti

Anglais

and the rest of the acts of abijah, and his ways, and his sayings, are written in the story of the prophet iddo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he teka ianei kua oti ia te karapoti e koe ki te taiepa, me tona whare, me ana mea katoa? kua manaakitia e koe te mahi a ona ringa, kua nui haere hoki ana kararehe i runga i te whenua

Anglais

hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i te tuatahi o nga tau o perehatara kingi o papurona he moe ta raniera, he kite na tona mahunga i runga i tona moenga; na tuhituhia ana e ia te moe, a korerotia ana nga upoko o nga korero

Anglais

in the first year of belshazzar king of babylon daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, and told the sum of the matters.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mea a ihowa, te atua, kia parangia a arama e te moe, a moe ana ia: na tangohia ana e ia tetahi o ona rara, a whakatutakina atu ana te kikokiko hei whakakapi mo reira

Anglais

and the lord god caused a deep sleep to fall upon adam and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te moe au hepara, e te kingi o ahiria; ko au metararahi kei te takoto; kua marara atu tou iwi ki runga ki nga maunga, kahore hoki he kaihuihui

Anglais

thy shepherds slumber, o king of assyria: thy nobles shall dwell in the dust: thy people is scattered upon the mountains, and no man gathereth them.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka haere ia, ka rokohanga atu e moe ana ratou, a ka mea ia ki a pita, e haimona, kei te moe ia koe? e kore ranei e taea e koe te mataara kia kotahi haora

Anglais

and he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto peter, simon, sleepest thou? couldest not thou watch one hour?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,789,026,732 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK