Vous avez cherché: kei te whakaaro tona whanau i tetihi ingoa mona (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

kei te whakaaro tona whanau i tetihi ingoa mona

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

kei te whakaaro koe

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-06-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kei te whakaaro nui koe

Anglais

you are all so clever

Dernière mise à jour : 2023-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kei te whakaaro ahau ki a koe

Anglais

we are thinking of you

Dernière mise à jour : 2020-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te whakaaro ahau ki a koe i roto i enei wa pouri

Anglais

i am thinking of you during this sad times

Dernière mise à jour : 2020-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia kaha kei te whakaaro maatau katoa i a koe i to haerenga

Anglais

be strong we are all thinking of you and hurry up back to the table

Dernière mise à jour : 2021-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kaore ia i te haurangi engari kei te whakaaro noa ia ki tana mahi

Anglais

addison say sorry

Dernière mise à jour : 2020-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko ta nga wairangi he kata ki te he: na kei te hunga tika te whakaaro pai

Anglais

fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he teka ianei kei te karanga te whakaaro nui, e puaki ana ano te reo o te matauranga

Anglais

doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka tae te whakapehapeha, ka tae ano te whakama; kei te hunga whakaiti ia te whakaaro nui

Anglais

when pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua rongo ranei koe i to te atua whakaaro puku? kei te kaiponu ranei koe i te whakaaro ki a koe anake

Anglais

hast thou heard the secret of god? and dost thou restrain wisdom to thyself?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka mea a aperahama, kei te atua te whakaaro, e taku tamaiti, ki tetahi reme mana hei tahunga tinana: na ka haere tahi raua

Anglais

and abraham said, my son, god will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka noho te whakaaro nui ki te ngakau o te tangata matau; engari ko te mea kei te wahi ki roto o nga kuware e whakaaturia ana

Anglais

wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nana, kei te haere mai nga ra, e ai ta ihowa, e whakaarahia ai e ahau he manga tika mo rawiri, a ka kingi ia, he kingi, a ka mahi i runga i te whakaaro nui, ka whakarite hoki i te whakawa, i te tika ki te whenua

Anglais

behold, the days come, saith the lord, that i will raise unto david a righteous branch, and a king shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, he uri nei tatou no te atua, e kore e tika kia mea tatou, kei te rite te atua ki te koura, ki te hiriwa, ki te kohatu, ki te mea i whakairoa e te mohio, e te whakaaro o te tangata

Anglais

forasmuch then as we are the offspring of god, we ought not to think that the godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e tonohia ana te whānau ki te whakautu, ki te whakapuaki i a raatau me te kaupapa. ehara i te mea ko te kōhanga reo anake te haerenga mo te tamaiti (taatau mokopuna), engari mo te hapu, hapu, iwi katoa. kei roto hoki i tenei ko te kawenga ki te kawanatanga. ko te whanau i roto i te kaupapa kohanga reo me whakarato i te whakahaere pai me te kawenga takohanga moni i roto i te whakapaunga o nga moni a te iwi. koinei tetahi o nga huarahi hei whakatutuki i te oranga hauora o ta maatau mokopuna i nga whakatupuranga kei te heke mai

Anglais

whānau are asked to be accountable and committed to each other and the kaupapa. kōhanga reo is not only a journey for the child (our mokopuna) but is for the whole family, hapu and iwi. this also includes accountabiltiy to the government. we as a whānau within the kohanga reo kaupapa must provide good administration and financial accountability in the expenditure of public funds. this is one of the steps towards achieving the healthy future of our grandchildren an future generations

Dernière mise à jour : 2018-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,785,054 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK