Vous avez cherché: ki te wahi ka huihui mai matou (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

ki te wahi ka huihui mai matou

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

kei te hoki mai matou ki te kainga

Anglais

when are you coming home

Dernière mise à jour : 2022-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e te atua manaakitia mai matou mo tenei ra. kia kaha mature ki te ako ameni

Anglais

god bless us for this day

Dernière mise à jour : 2021-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka huihui tatou ki te whakanui i to tatou karapu

Anglais

we gather to honor our club

Dernière mise à jour : 2022-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka arahina atu e ratou a ihu ki te tino tohunga: a ka huihui mai ki a ia nga tohunga nui katoa, nga kaumatua me nga karaipi

Anglais

and they led jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko to tatou wahi tapu he torona kororia, he mea whakanoho ki te wahi tiketike mai i te timatanga

Anglais

a glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a kahore he wai mo te whakaminenga: a ka huihui ki te ngangare ki a mohi raua ko arona

Anglais

and there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against moses and against aaron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na e matau ana koutou ki te huarahi ki te wahi e haere atu nei ahau

Anglais

and whither i go ye know, and the way ye know.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he rite ahau ki te matuku i te koraha, ki te koukou i te wahi mokemoke

Anglais

i am like a pelican of the wilderness: i am like an owl of the desert.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki te whakamotitia iho ia i tona wahi, ka whakakahore taua wahi ki a ia, ka mea, kahore ahau i kite i a koe

Anglais

if he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, i have not seen thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki te wahi e kore ai e mate to ratou kutukutu, ki te kapura e kore e e tineia

Anglais

where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

heoi, e oku teina, ka huihui koutou ki te kai, me tatari tetahi ki tetahi

Anglais

wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hiki ake ou waewae ki nga whakangaromanga e mau tonu nei, ki nga mahi kino katoa a te hoariri ki te wahi tapu

Anglais

lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka whakatika ia i reira, haere ana ki nga wahi o huria ki tera taha o horano: na ka huihui mai ano nga mano ki a ia; ka whakaako ano ia i a ratou, ko tana tikanga hoki tera

Anglais

and he arose from thence, and cometh into the coasts of judaea by the farther side of jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka huihui nga tama a pineamine i roto i nga pa ki kipea, ka haere ki te whawhai ki nga tama a iharaira

Anglais

but the children of benjamin gathered themselves together out of the cities unto gibeah, to go out to battle against the children of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kaua hoki e whakatoea tetahi wahi ona ki te ata; a, ko te wahi ona e toe ki te ata, tahuna ki te ahi

Anglais

and ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mo tana tama, i whanau nei he uri no rawiri, no te wahi ki te kikokiko

Anglais

concerning his son jesus christ our lord, which was made of the seed of david according to the flesh;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te wahi ia o te kokokiko o te patunga i toe ki te ra tuatoru, me tahu ki te ahi

Anglais

but the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka huihui tahi nga miriani katoa ratou ko nga amareki, ko nga tangata o te rawhiti, a ka whiti, ka noho hoki ki te raorao o ietereere

Anglais

then all the midianites and the amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of jezreel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i maru ai matou i a koe i te wahi o nga tarakona; a taupoki rawa ki te atarangi o te mate

Anglais

though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ki te poke tetahi tangata, a kahore e pure i a ia, ka hatepea atu taua wairua i roto i te huihui, mona i whakapoke i te wahi tapu o ihowa: kihai te wai o te wehenga i tauhiuhia ki a ia; he poke

Anglais

but the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the lord: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he is unclean.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,750,161 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK