Vous avez cherché: ki te whanaunga tanga (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

ki te whanaunga tanga

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

e te whanaunga

Anglais

e te whanaunga

Dernière mise à jour : 2022-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ngā mihi ki a koe e te whanaunga

Anglais

mihi atu ki a koe e te tuakana

Dernière mise à jour : 2021-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki te

Anglais

ki te

Dernière mise à jour : 2021-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nga mihi nui e te whanaunga

Anglais

thanks cousin

Dernière mise à jour : 2021-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki te nui

Anglais

to the great side

Dernière mise à jour : 2022-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki te aroha

Anglais

i love you

Dernière mise à jour : 2023-06-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

naku i roto i nga mihi e te whanaunga

Anglais

my greetings,

Dernière mise à jour : 2020-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

aio ki te aorangi

Anglais

day-to-day energy

Dernière mise à jour : 2024-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

u ki te kaupapa!

Anglais

stick to the theme

Dernière mise à jour : 2024-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

haere ki te tarakino

Anglais

go to the canoe

Dernière mise à jour : 2024-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki atu ki te whakaaro nui, he tuahine koe noku; kiia hoki te matauranga ko tou whanaunga wahine

Anglais

say unto wisdom, thou art my sister; and call understanding thy kinswoman:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i rongo koe ki toku reo; kaua e huna tou taringa ki te tanga o toku manawa, ki taku karanga

Anglais

thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

engari me haere koe ki te whare o toku papa, ki oku whanaunga ka tango ai i tetahi wahine ma taku tama

Anglais

but thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na tu ana nga ropu e rua o nga kaiwhakawhetai ki te whare o te atua, matou tahi ko tetahi tanga o nga rangatira

Anglais

so stood the two companies of them that gave thanks in the house of god, and i, and the half of the rulers with me:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he maha nga manaakitanga e mihi ana taku whanaunga ki te ao taku iramutu

Anglais

many blessings my cousin welcome to the world my nephew

Dernière mise à jour : 2021-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

me pehea hoki e ahei ai ahau te titiro ki te he e pa ki toku iwi? me pehea hoki e ahei ai ahau te titiro ki te hunanga o oku whanaunga

Anglais

for how can i endure to see the evil that shall come unto my people? or how can i endure to see the destruction of my kindred?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

katahi koe ka watea i taku oati, ki te haere koe ki oku whanaunga; a ki te kahore e homai e ratou ki a koe, na, ka watea koe i taku oati

Anglais

then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i mahara hoki raua kei roto ia i te tira, na ka haere, kotahi te ra ki te ara; a ka rapu raua i a ia i roto i nga whanaunga, i a raua tangata hoki i mohio ai

Anglais

but they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te kupu tenei a ihowa, ko te iwi i toe i te hoari, i kite i te manako ki te koraha; ara a iharaira, i ahau i haere atu ai ki te mea tanga manawa mona

Anglais

thus saith the lord, the people which were left of the sword found grace in the wilderness; even israel, when i went to cause him to rest.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ehara ianei i te whanaunga no taua a poaha nana nei aua kotiro, ou hoa na? nana, ko a tenei po ia whakarererere ai i te papapa o te parei i te patunga witi

Anglais

and now is not boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,527,734 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK