Vous avez cherché: kia rere ki runga ai (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

kia rere ki runga ai

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ki runga e

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e tu ki runga

Anglais

stand up

Dernière mise à jour : 2022-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

aha whakatanatana ki runga

Anglais

it's a happy bull

Dernière mise à jour : 2019-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia tau te rangimarie ki runga i a koe

Anglais

on you

Dernière mise à jour : 2020-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ata marie e aha ki runga

Anglais

calm down dear sister

Dernière mise à jour : 2020-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki runga i te whakaaro kotahi

Anglais

the people are europeans

Dernière mise à jour : 2021-12-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki runga i te kaupapa o te ra

Anglais

on the subject

Dernière mise à jour : 2020-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

rere ki te rangi

Anglais

the road to heaven

Dernière mise à jour : 2024-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia tau ngā manaakitanga o te runga rawa ki runga i a koutou

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nga manaakitanga ki runga rawa ki runga i a koe

Anglais

have a great day

Dernière mise à jour : 2021-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko reira kia rere te hunga i huria ki nga maunga

Anglais

then let them which be in judaea flee into the mountains:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nau hoki ahau i rere ai ki runga ki te ropu: na toku atua ka peke ahau i te taiepa

Anglais

for by thee i have run through a troop: by my god have i leaped over a wall.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mawehe atu te atua i a ia ki runga, i te wahi i korero ai ia ki a ia

Anglais

and god went up from him in the place where he talked with him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

haere pai ai e te iramutu…nga manaakitanga ki runga i a koe

Anglais

blessings on high

Dernière mise à jour : 2022-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mea a parao, haere ki runga ki te tanu i tou papa, kia rite ki tana i whakaoati ai i a koe

Anglais

and pharaoh said, go up, and bury thy father, according as he made thee swear.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka whakahau te tohunga kia patua tetahi o nga manu ki roto ki tetahi oko oneone, ki runga i te wai rere

Anglais

and the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he mea kia puta ake ai te weriweri ki te rapu utu, kua waiho e ahau ona toto ki runga ki te kamaka, kei hipokina

Anglais

that it might cause fury to come up to take vengeance; i have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te kaiwhakaora homai he oranga tukuna te ngao kia rere

Anglais

the savior gives life

Dernière mise à jour : 2021-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka rokohanga tetahi kaipuke e whakawhiti atu ana ki pinika, a eke ana matou ki runga, rere ana

Anglais

and finding a ship sailing over unto phenicia, we went aboard, and set forth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

tena koa, te ara i marara atu ai te marama, i pakaru atu ai te marangai ki runga ki te whenua

Anglais

by what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,882,570 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK