Vous avez cherché: kia tu ake (Maori - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

kia tu ake

Anglais

have a good weekend

Dernière mise à jour : 2021-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia tu

Anglais

te mana hi

Dernière mise à jour : 2023-08-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia tu patō

Anglais

thank you

Dernière mise à jour : 2023-09-12
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e hika tu ake

Anglais

he's standing up

Dernière mise à jour : 2023-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia tu kia taka te kapa

Anglais

the team falls

Dernière mise à jour : 2021-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia tu, kia hoa, kia matarae

Anglais

tu kia hua

Dernière mise à jour : 2020-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia tu tahi i roto i te oranga me te oranga

Anglais

to stand together in life and wellness

Dernière mise à jour : 2022-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia tu kaha te karohirohi o te ra i runga i a koe

Anglais

let the brightness of the sun shine upon you

Dernière mise à jour : 2020-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

tapahia ana e ia te moana, a meinga ana ratou kia whiti: tu ake i a ia nga wai ano he puranga

Anglais

he divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

meinga he tangata kino hei rangatira mona; kia tu he hoariri ki tona ringa matau

Anglais

set thou a wicked man over him: and let satan stand at his right hand.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he tokomaha hoki ratou i whakatohungatia, ta te mea kihai i tukua e te mate kia tu tonu

Anglais

and they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua whiti ke, kua pera ano me te paru i te hiri: tu ake ana nga mea katoa ano he kakahu

Anglais

it is turned as clay to the seal; and they stand as a garment.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na tera e tu ake tetahi kingi marohirohi, he nui tona kingitanga e kingi ai ia, a ka mahia e ia tana e pai ai

Anglais

and a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

no te mea kua whiriwhiria ia e ihowa, e tou atua, i roto i ou iwi katoa, kia tu hei minita i runga i te ingoa o ihowa, a ia me ana tama ake tonu atu

Anglais

for the lord thy god hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the lord, him and his sons for ever.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka tono tangata a haora ki a hehe hei mea atu ki a ia, tukua a rawiri kia tu i toku aroaro; kua manakohia hoki ia e ahau

Anglais

and saul sent to jesse, saying, let david, i pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia puta tau tohe mou kia tu ki te aroaro o te atua, he mea e manakohia ana, he kaimahi e kore e whakama, e whawha tika ana i te kupu o te pono

Anglais

study to shew thyself approved unto god, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na te hau hoki o tou ihu i haupu ai nga wai; i tu ake nga roma, ano he puranga, a whakatotoka ana te rire i te takere o te moana

Anglais

and with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua peia hoki e ihowa i mua i a koutou nga iwi nunui, kaha hoki: tena ko koutou, kahore ano tetahi tangata kia tu ki to koutou aroaro a taea noatia tenei ra

Anglais

for the lord hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath been able to stand before you unto this day.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e tata ana te kaiwhakatikatika moku; ko wai hei whawhai ki ahau? kia tu ngatahi taua: ko wai he hoariri moku? kia tata mai ia ki ahau

Anglais

he is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko nga wahine hoki kia mau i te kakahu ataahua, kia tu whakama, kia whai whakaaro; kauaka te makawe whiri, te koura, te peara, te kakahu utu nui

Anglais

in like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,038,850 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK