Vous avez cherché: ko vaifale te awa (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

ko vaifale te awa

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ko tavua te awa

Anglais

my ancestors are from fiji

Dernière mise à jour : 2022-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te awa

Anglais

and my river

Dernière mise à jour : 2019-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko wairoa te awa iti

Anglais

the small river is the river

Dernière mise à jour : 2024-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te awa/moana/roto

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te awa ora

Anglais

the river of the gods

Dernière mise à jour : 2021-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te awa meaning

Anglais

te moana

Dernière mise à jour : 2021-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko waiapu te awa, ngatiporou te iwi

Anglais

the river is waiapu

Dernière mise à jour : 2021-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te awa a tenei

Anglais

the river meaning

Dernière mise à jour : 2020-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko kirieke te maunga. ko wairuru te awa

Anglais

lymuding is the mountain which is the river

Dernière mise à jour : 2024-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko wairoa te awa e mahea nei aku māharahara

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko waikato te awa e tango ana i aku awangawanga

Anglais

waikato is the river that takes away my worries

Dernière mise à jour : 2021-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te hikoi au ki te awa

Anglais

he's going to town

Dernière mise à jour : 2023-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka kaukau a tarawera ki te awa

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te haere maua ki te awa kaukau

Anglais

we stopped swimming

Dernière mise à jour : 2022-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i whanau mai au i te taha o te awa o

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

akene tomoro ka haere tatou ki te awa?

Anglais

maybe we can go to the river?

Dernière mise à jour : 2020-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

to nga uri o taame horo te awa raua ko tauke tupe whanau

Anglais

great grandchild

Dernière mise à jour : 2019-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, ko a ratou mea maha, me a ratou mea i te rongoa, ka kawea e ratou ki te awa i nga wirou

Anglais

therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ko ia te kingi mo nga kingi katoa, o te awa mai a tae noa ki te whenua o nga pirihitini, ki te rohe ra ano ki ihipa

Anglais

and he reigned over all the kings from the river even unto the land of the philistines, and to the border of egypt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ko te meatanga a tetahi ki te tangata i te kakahu rinena, ki tera i runga i nga wai o te awa, ko ahea ra ano te mutunga o enei mea whakamiharo

Anglais

and one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, how long shall it be to the end of these wonders?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,731,134,450 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK