Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i haere koutou ki hea
we will sta
Dernière mise à jour : 2023-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua haere ake atu
has gone away
Dernière mise à jour : 2013-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua haere au ki moe
you have gone
Dernière mise à jour : 2021-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua haere au ki te moana
where is our teacher
Dernière mise à jour : 2022-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua haere ia ki tōna moenga roa
in bed long
Dernière mise à jour : 2023-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua haere kē ngā kōtiro ko te whare heihei
the girls have already gone to the chicken house.
Dernière mise à jour : 2022-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ki te haere koutou i runga i aku tikanga, a ka pupuri i aku whakahua, ka mahi hoki
if ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka mea ki a ratou, haere koutou ki te ao katoa, kauwhautia te rongopai ki nga tangata katoa
and he said unto them, go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na, tera nga pirihitini kua haere mai, a kua takahi i te raorao o repaima
and the philistines came and spread themselves in the valley of rephaim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a maku e mea kia paingia tenei iwi i te aroaro o nga ihipiana: a ka haere koutou, e kore e haere kau
and i will give this people favour in the sight of the egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
haere koutou ki tenei hakari: e kore ahau e haere wawe ki tenei hakari; kahore hoki toku taima kia ata rite noa
go ye up unto this feast: i go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
taku hoa he haerenga kua haere tatou, he maha nga wero, he tautoko nui, he wahanga o taku whanau ka noho tonu koe
my friend a journry we have been on, lots challenges, lots of support, a part of my whanau you will always be
Dernière mise à jour : 2022-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka okioki koe inaianei ma, haere i runga i te rangimarie me nga whanau kua haere atu i mua i a koe. moe rangimarie
you can rest now ma, go in peace with the whanau that have gone before you. arohanui
Dernière mise à jour : 2022-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ka rongo ahau i te reo nui he mea no roto i te whare tapu e mea ana ki nga anahera e whitu, haere koutou, ringihia nga oko e whitu o te riri o te atua ki te whenua
and i heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, go your ways, and pour out the vials of the wrath of god upon the earth.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka mea ia, kua tangohia atu ra e koutou aku atua i hanga ai, me te tohunga, a kua haere atu; a he aha atu ano taku? he aha hoki kia ki mai koutou ki ahau, he aha tau
and he said, ye have taken away my gods which i made, and the priest, and ye are gone away: and what have i more? and what is this that ye say unto me, what aileth thee?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ki te mea he hunga pono koutou, me here tetahi o o koutou tuakana i roto i te whare i tiakina ai koutou: otiia me haere koutou ki te kawe witi mo te matekai o o koutou whare
if ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ki te kahore hoki tetahi e manako ki a koutou, ki te kore e whakarongo ki a koutou kupu, ka haere koutou ki waho o taua whare, o taua pa ranei, ka whakangahoro i te puehu o o koutou waewae
and whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a, i a raua e haere atu ana, ka timata a ihu, ka korerotia a hoani ki te mano, i haere koutou ki te koraha kia kite i te aha? i te kakaho e whakangaueuetia ana e te hau
and as they departed, jesus began to say unto the multitudes concerning john, what went ye out into the wilderness to see? a reed shaken with the wind?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e nga hoa aroha, kaua e whakapono atu ki nga wairua katoa, engari me whakamatau nga wairua no te atua ranei; he tokomaha hoki nga poropiti teka kua haere mai ki te ao
beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of god: because many false prophets are gone out into the world.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na rawiri. whakawakia ahau, e ihowa, kua haere nei hoki ahau i te tapatahitanga o toku ngakau: kua whakawhirinaki ano ki a ihowa, na, e kore e paheke
judge me, o lord; for i have walked in mine integrity: i have trusted also in the lord; therefore i shall not slide.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: