Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kua hoki ahau
i have returned home
Dernière mise à jour : 2022-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua hoki au ki toku ukaipo
i'm back to my face
Dernière mise à jour : 2024-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua hoki mai ahau
i'll be back
Dernière mise à jour : 2023-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua hoki mai ki a koe
is back
Dernière mise à jour : 2024-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tenei hoki au, e ihu
and here's you, jesus
Dernière mise à jour : 2024-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka hoki au ki te kainga
i will return
Dernière mise à jour : 2021-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka aroha hoki au ki a koe
i will love you forever
Dernière mise à jour : 2022-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te hoki au ki te aotearoa.
i'm going to the new zealand and rafael.
Dernière mise à jour : 2023-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka hoki au ki te kainga kahore taku mahi inanahi
back home i had nothing to do yesterday
Dernière mise à jour : 2021-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te hoki au ki te aotearoa me te ra horoi.
i'm going to the new zealand and rafael.
Dernière mise à jour : 2023-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he pai koe, he pai hoki au mahi: whakaakona ahau ki au tikanga
thou art good, and doest good; teach me thy statutes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
parea atu toku tawainga, e wehi nei ahau: he pai hoki au whakaritenga
turn away my reproach which i fear: for thy judgments are good.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ka ki au toa i nga mea maha, ka pakaru ano hoki au rua waina i te waina
so shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko te kongakonga i kainga e koe, ka ruakina e koe, ka maumauria ano hoki au kupu reka
the morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko te whakawhetai hei patunga tapu mau ki te atua; whakamana hoki au kupu taurangi ki te runga rawa
offer unto god thanksgiving; and pay thy vows unto the most high:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aue, te mate mou, e moapa! kua huna te iwi o kemoho: kua riro hoki au tama hei whakarau, au tamahine hoki hei whakarau
woe be unto thee, o moab! the people of chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka patua atu ano e ahau tau kopere i roto i tou maui, ka meinga hoki au pere kia marere i roto i tou matau
and i will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e ara e! te rerehua hoki o teenei reo e tama. kaore i kore kua hoki a whaea kels ki oona mahi kura
e ara e! the beauty of this language is also son. mother kels must have returned to her school work
Dernière mise à jour : 2021-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka mea ia, nana, kua hoki tou taokete ki tona iwi, ki ona atua: hoki atu, whaia tou taokete
and she said, behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka mea ki a ia, kua koroheketia koe, kahore hoki au tama e tika i ou huarahi; heoi whakaritea he kingi mo matou hei whakarite mo matou, hei pera ano me o nga iwi katoa
and said unto him, behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: