Vous avez cherché: kua pau te hau (Maori - Anglais)

Maori

Traduction

kua pau te hau

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

kua pau te hau

Anglais

the sun has se

Dernière mise à jour : 2021-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua pau te

Anglais

time is up

Dernière mise à jour : 2020-05-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te hau

Anglais

te hau

Dernière mise à jour : 2025-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua pau nga wa

Anglais

the friend is gone

Dernière mise à jour : 2022-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mo te hau kainga

Anglais

village gas

Dernière mise à jour : 2021-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te hau te rā.

Anglais

the sun is blowing.

Dernière mise à jour : 2021-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te pupuhi te hau

Anglais

it is warm

Dernière mise à jour : 2022-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te hau e tangitangi ana

Anglais

is the wind

Dernière mise à jour : 2024-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha te hau e wawara mai

Anglais

what is wind

Dernière mise à jour : 2024-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ua pau te maitai no te fenua

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua pau toku manawa, moti rawa oku ra, kua rite te urupa moku

Anglais

my breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ano ka eke raua ki te kaipuke, mutu pu te hau

Anglais

and when they were come into the ship, the wind ceased.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua pau i te ahi, kua tuaina ki raro: ngaro iho ratou i te riri o tou mata

Anglais

it is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

korero shah ki te atu ki runga  ko pau te ua e hoa

Anglais

Dernière mise à jour : 2024-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua oti ia te kopaki e te hau ki roto ki ona parirau; ka whakama hoki ratou ki a ratou patunga tapu

Anglais

the wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

huna ana ratou e te ha o te atua, moti iho ratou i te hau o tona riri

Anglais

by the blast of god they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, i te tata tonu o tetahi ki tetahi, e kore te hau e puta i waenga

Anglais

one is so near to another, that no air can come between them.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te hau motika, te hoko kai, kaupapa aa iwi, kapa haka, medical, fun,

Anglais

gas for car, food shopping, kaupapa aa iwi, kapa haka

Dernière mise à jour : 2022-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e kore e pera nga tangata kino; engari ka rite ki te papapa e aia ana e te hau

Anglais

the ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, tera te kaipuke te akina ra e te ngaru i waenga moana: i he hoki te hau

Anglais

but the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,934,718,562 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK