Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hau
swimming
Dernière mise à jour : 2021-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hau wha
hau wha mai i te toru
Dernière mise à jour : 2022-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pomana hau
pomana hau
Dernière mise à jour : 2024-01-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
e hau arohanui
dear friend
Dernière mise à jour : 2022-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mo te hau kainga
village gas
Dernière mise à jour : 2021-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te hau te rā.
the sun is blowing.
Dernière mise à jour : 2021-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
inga hau o te rangi
may life increase to you
Dernière mise à jour : 2020-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hau rua mai te rua karaka
haurua mai te rua karaja
Dernière mise à jour : 2021-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mihi ana whanau o te tau hau
greetings to the families of the new year
Dernière mise à jour : 2023-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
arahina ahau e koe tiakina hau e koe
you save me
Dernière mise à jour : 2023-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
toku hau rangatira mo ake, ake, ake tonu ra
my noble wind for ever
Dernière mise à jour : 2020-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka hohoro toku rere atu i te hau, i te awha
i would hasten my escape from the windy storm and tempest.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hiahia pai kia koe hiahia ana a hau kia koe
wish you well
Dernière mise à jour : 2023-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko tanga te titi ko tanga te kaka ko tanga ho kia hau
the pin is the nail, the nail is the tail, and the nail is the tail of me.
Dernière mise à jour : 2024-08-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e tukua ana e ia tana kupu, a whakarewaina ana aua mea: ka meinga tana hau kia pupuhi, rere ana nga wai
he sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia pehea ake te roa o tau korero i enei mea? kia pehea ake te roa o nga kupu a tou mangai e rite ai ki te hau kaha
how long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko te kupu tenei a ihowa: nana, ka whakaarahia e ahau he hau whakamoti mo papurona, mo te hunga hoki e noho ana i repekamai
thus saith the lord; behold, i will raise up against babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he tio, he huka, he hau ū. tihei mauri ora!
let the sun shine down on me
Dernière mise à jour : 2023-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
waihoki ko koutou, ki te kahore o koutou arero e korero i te kupu marama, me pehea ka mohiotia ai te mea i korerotia? e korero hoki koutou ki te hau
so likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko nga poropiti he hau kau, kahore hoki he kupu i a ratou: ko enei mea ka pa ki a ratou
and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: