Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
manaakitia mai matou
in this
Dernière mise à jour : 2022-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
manaakitia mai
courtesy of new zealand
Dernière mise à jour : 2023-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e manaakitia mai
blessed by the greatest
Dernière mise à jour : 2022-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
manaakitia mai aotearoa
god defend new zealand
Dernière mise à jour : 2023-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e te atua manaakitia mai matou i tenei ra
god bless us for this day
Dernière mise à jour : 2021-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e te atua manaakitia mai ra
god bless us for this day
Dernière mise à jour : 2021-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
manaakitia mai manaakitia mai aotearoa
the people we
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te hoki mai matou ki te kainga
when are you coming home
Dernière mise à jour : 2022-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua tae mai matou mo to matou haerenga
we have arrives
Dernière mise à jour : 2019-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e te atua manaakitia mai matou mo tenei ra. kia kaha mature ki te ako ameni
god bless us for this day
Dernière mise à jour : 2021-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e te atua manaakitia mai matou me a matou mahi e tenei wa i rongo i toa ingoa tapu amene
god bless us and our work that this time has heard winners holy name amen
Dernière mise à jour : 2024-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua tae mai matou ki tenei kaupapa o te oranga mo nga tamariki no aotearoa
we have come to this project of wellness for new zealand children
Dernière mise à jour : 2020-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te hoki mai matou, i te patai au ina e ahei koe te tikina ia matou
we're coming back and waiting when you can get him.
Dernière mise à jour : 2023-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko tenei to iwi, e inoi atu nei arohatia matou manakitia mai matou, i roto i tenei ao atoa
you are the lord the savior of the whole worldko tenei to iwi, e inoi atu nei arohatia matou manakitia mai matou, i roto i tenei ao
Dernière mise à jour : 2021-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a, i te taenga o nga tangata a rawiri ki a apikaira ki karamere, ka korero ki a ia, ka mea, i tonoa mai matou e rawiri ki te tiki mai i a koe hei wahine mana
and when the servants of david were come to abigail to carmel, they spake unto her, saying, david sent us unto thee to take thee to him to wife.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua makona ke na hoki koutou, kua hua ke o koutou taonga, kua kingi koutou ahakoa motu mai matou: ae ra, e pai ana ki ahau kia kingi tonu koutou, kia kingi tahi ai tatou
now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and i would to god ye did reign, that we also might reign with you.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na haere ana ratou ki a hohua ki te puni, ki kirikara, a mea ana ki a ia, ki nga tangata hoki o iharaira, i haere mai matou i te whenua mamao; na, whakaritea he kawenata ki a matou
and they went to joshua unto the camp at gilgal, and said unto him, and to the men of israel, we be come from a far country: now therefore make ye a league with us.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he aha hoki matou i meinga ai e korua kia haere mai i ihipa, kia kawea mai matou ki tenei wahi kino? ehara nei i te wahi purapura, i te wahi piki, waina, pamekaranete; kahore ano hoki he wai hei inu
and wherefore have ye made us to come up out of egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka mea ia ki a ia, i haere mai matou i peterehema hura, a e haere ana matou ki tera taha o te whenua pukepuke o eparaima; no reira ahau; ai haere ahau ki peterehema hura; otiia e haere ana tenei ahau ki te whare o ihowa; heoi kahore he tangat a hei mau i ahau ki roto ki tona whare
and he said unto him, we are passing from bethlehemjudah toward the side of mount ephraim; from thence am i: and i went to bethlehemjudah, but i am now going to the house of the lord; and there is no man that receiveth me to house.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: