Vous avez cherché: manaakitia mai matou (Maori - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

manaakitia mai matou

Anglais

in this

Dernière mise à jour : 2022-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

manaakitia mai

Anglais

courtesy of new zealand

Dernière mise à jour : 2023-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e manaakitia mai

Anglais

blessed by the greatest

Dernière mise à jour : 2022-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

manaakitia mai aotearoa

Anglais

god defend new zealand

Dernière mise à jour : 2023-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e te atua manaakitia mai matou i tenei ra

Anglais

god bless us for this day

Dernière mise à jour : 2021-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e te atua manaakitia mai ra

Anglais

god bless us for this day

Dernière mise à jour : 2021-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

manaakitia mai manaakitia mai aotearoa

Anglais

the people we

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te hoki mai matou ki te kainga

Anglais

when are you coming home

Dernière mise à jour : 2022-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua tae mai matou mo to matou haerenga

Anglais

we have arrives

Dernière mise à jour : 2019-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e te atua manaakitia mai matou mo tenei ra. kia kaha mature ki te ako ameni

Anglais

god bless us for this day

Dernière mise à jour : 2021-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e te atua manaakitia mai matou me a matou mahi e tenei wa i rongo i toa ingoa tapu amene

Anglais

god bless us and our work that this time has heard winners holy name amen

Dernière mise à jour : 2024-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua tae mai matou ki tenei kaupapa o te oranga mo nga tamariki no aotearoa

Anglais

we have come to this project of wellness for new zealand children

Dernière mise à jour : 2020-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te hoki mai matou, i te patai au ina e ahei koe te tikina ia matou

Anglais

we're coming back and waiting when you can get him.

Dernière mise à jour : 2023-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko tenei to iwi, e inoi atu nei arohatia matou manakitia mai matou, i roto i tenei ao atoa

Anglais

you are the lord the savior of the whole worldko tenei to iwi, e inoi atu nei arohatia matou manakitia mai matou, i roto i tenei ao

Dernière mise à jour : 2021-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, i te taenga o nga tangata a rawiri ki a apikaira ki karamere, ka korero ki a ia, ka mea, i tonoa mai matou e rawiri ki te tiki mai i a koe hei wahine mana

Anglais

and when the servants of david were come to abigail to carmel, they spake unto her, saying, david sent us unto thee to take thee to him to wife.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua makona ke na hoki koutou, kua hua ke o koutou taonga, kua kingi koutou ahakoa motu mai matou: ae ra, e pai ana ki ahau kia kingi tonu koutou, kia kingi tahi ai tatou

Anglais

now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and i would to god ye did reign, that we also might reign with you.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na haere ana ratou ki a hohua ki te puni, ki kirikara, a mea ana ki a ia, ki nga tangata hoki o iharaira, i haere mai matou i te whenua mamao; na, whakaritea he kawenata ki a matou

Anglais

and they went to joshua unto the camp at gilgal, and said unto him, and to the men of israel, we be come from a far country: now therefore make ye a league with us.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha hoki matou i meinga ai e korua kia haere mai i ihipa, kia kawea mai matou ki tenei wahi kino? ehara nei i te wahi purapura, i te wahi piki, waina, pamekaranete; kahore ano hoki he wai hei inu

Anglais

and wherefore have ye made us to come up out of egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mea ia ki a ia, i haere mai matou i peterehema hura, a e haere ana matou ki tera taha o te whenua pukepuke o eparaima; no reira ahau; ai haere ahau ki peterehema hura; otiia e haere ana tenei ahau ki te whare o ihowa; heoi kahore he tangat a hei mau i ahau ki roto ki tona whare

Anglais

and he said unto him, we are passing from bethlehemjudah toward the side of mount ephraim; from thence am i: and i went to bethlehemjudah, but i am now going to the house of the lord; and there is no man that receiveth me to house.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,957,509 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK