Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
na hei konei ko te mea o te tuari e matenuitia ana, kia kitea he tangata pono ia
moreover it is required in stewards, that a man be found faithful.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he tama ano hoki ahau ki toku papa, a he ngawari, he mea kotahi e matenuitia ana e toku whaea
for i was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaua e matenuitia te moe, kei rawakoretia koe; titiro ou kanohi, a ka makona koe i te taro
love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he mea pai ia kia matenuitia i runga i te pai i nga wa katoa, kauaka hoki i toku nohoanga anake ki a koutou
but it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when i am present with you.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mo koutou i tango i taku hiriwa, i taku koura, a kawea ana e koutou aku mea pai e matenuitia ana ki roto ki o koutou temepara
because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na reira i a ia e haere mai ana ki te ao, ka mea ia, kihai i matenuitia e koe te patunga tapu me te whakahere, kua rite mai i a koe he tinana moku
wherefore when he cometh into the world, he saith, sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tenei ahau te whakaoho atu nei i nga meri ki a ratou, he hunga e kore nei e whakaaro ki te hiriwa; na, ko te koura, e kore e matenuitia e ratou
behold, i will stir up the medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otiia ka noho ko ia hei rangatira mo nga taonga, ara mo te koura, mo te hiriwa, mo nga mea katoa o ihipa e matenuitia ana; a ka whai nga rupimi me nga etiopiana i ona takahanga
but he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of egypt: and the libyans and the ethiopians shall be at his steps.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otiia i tona wahi ano ka whakahonoretia e ia te atua o nga wahi kaha; he atua kihai i mohiotia e ona matua tana e whakahonore ai ki te koura, ki te hiriwa, ki te kohatu utu nui, ki nga mea e matenuitia ana
but in his estate shall he honour the god of forces: and a god whom his fathers knew not shall he honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka whakaraua ano e ia o ratou atua, a ratou whakapakoko whakarewa, a ratou oko ano hoki e matenuitia ana, nga mea hiriwa, nga mea koura ka kawea ki ihipa; a ka mutu tana whawhai ki te kingi o te raki mo etahi tau
and shall also carry captives into egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ahakoa whai hua ia i roto i ona teina, ka puta mai te hau, he marangai, ko te manawa o ihowa e pa mai ana i te koraha, a ka maroke tona matapuna, ka mimiti tona manawawhenua: ka pahuatia e ia nga taonga o nga oko katoa e matenuitia ana
though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the lord shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :