Vous avez cherché: maumahara tonu tatou (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

maumahara tonu tatou

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ka maumahara tonu

Anglais

still angr

Dernière mise à jour : 2020-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

rite tonu tatou kei te kohatu

Anglais

in stone

Dernière mise à jour : 2021-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka maumahara tonu matou ki a koe a ka mokemoke ka pouri i to haerenga

Anglais

we will always remember you

Dernière mise à jour : 2020-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka maumahara tonu ki a low, a ka mokemoke, ka pouri i to haerenga.

Anglais

we will always remember

Dernière mise à jour : 2021-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka maumahara tonu matou ki a koe, a ka mokemoke, ka pouri i to haerenga

Anglais

i am lonely to you

Dernière mise à jour : 2019-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko reira tatou, te hunga kua mahue ki te ora, kahakina ngatahitia atu ai me ratou i runga i nga kapua, ki te whakatau ki te ariki i te rangi: na ka noho tonu tatou ki te ariki

Anglais

then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the lord in the air: and so shall we ever be with the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

katahi ka mea ahau ki a ratou, ka kite koutou i te nui o to tatou aitua, ko hiruharama kua ururuatia, ko ona keti kua wera i te ahi. haere mai, tatou ka hanga i te taiepa o hiruharama; kei waiho tonu tatou hei tawainga

Anglais

then said i unto them, ye see the distress that we are in, how jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of jerusalem, that we be no more a reproach.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,154,022 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK