Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
te wai
water
Dernière mise à jour : 2021-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
me te wa
good wishes
Dernière mise à jour : 2020-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
inumia te wai
it looks delicious
Dernière mise à jour : 2021-08-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hoa me te whanau
my friends and family
Dernière mise à jour : 2021-12-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
arohanui me te whanau
love to the family
Dernière mise à jour : 2021-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei roto i te wai ngā hue.
the gourds are in the water.
Dernière mise à jour : 2021-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
piki mai kake mai ra homai te wai ra
since coming up
Dernière mise à jour : 2024-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka ahei koutou ki te kaukau i roto te wai
i'm going for a swim
Dernière mise à jour : 2022-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
me te mea he kohatu e huna ana i te wai; a whakatotoka ana te mata o te rire
the waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka turuturu te wai kamo o rangi ki runga i a koe
just a little bit
Dernière mise à jour : 2020-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a me tuhituhi enei kanga e te tohunga ki te pukapuka, ka horoi atu ano e ia ki roto ki te wai kawa
and the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out with the bitter water:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka whai hua tonu ratou ua hina: ki tonu i te wai, matomato tonu
they shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko tatou te wai, ko tatou te whenua, kotahi tatou e tu ana
we are the water, we are the land, we are one as we stand
Dernière mise à jour : 2021-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
heoi ma te haunga o te wai ka pihi, ka kokiri ona peka ano ko ta te mea tupu
yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
me mehua ano te wai e inumia e koe; ko te wahi whakaono o te hine, me inu e koe i tenei wa, i tenei wa
thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na, ko te kaitahu, me horoi ona kakahu, me horoi ano tona kikokiko ki te wai, a muri iho, ka haere mai ki te puni
and he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko te oko oneone ia i kohuatia ai me wahi: a ki te mea i kohuatia ki te oko parahi, na me mukumuku, ka horoi ai ki te wai
but the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brasen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka mea a ihu ki a ratou, whakakiia nga ipu ki te wai. a whakakiia ana e ratou, purena noa
jesus saith unto them, fill the waterpots with water. and they filled them up to the brim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kihai i whakainumia e koe ki te wai te hunga ngenge; kaiponuhia ana e koe he taro ki te hunga e matekai ana
thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ko te manu ora me mau e ia, me te rakau hita, me te ngangana, me te hihopa, a ka toua tahitia me te manu ora ki te toto o te manu i patua ki runga i te wai rere
as for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: