Vous avez cherché: mena ka whakaaro (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

mena ka whakaaro

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ka whakaaro koe

Anglais

you figure it out

Dernière mise à jour : 2022-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha ka nana ai nga tauiwi, ka whakaaro horihori ai nga iwi

Anglais

why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka whakaaro hoki ahau ki au meatanga katoa, ka purakau ki au mahi

Anglais

i will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mena ka patti mai joe he has te meanui

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mena ka pai ki a koe ki te ako i ahau?

Anglais

to gain more knowledge about taranaki

Dernière mise à jour : 2020-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua tatari te hunga kino ki ahau kia whakamatea: ka whakaaro ia ahau ki au whakaaturanga

Anglais

the wicked have waited for me to destroy me: but i will consider thy testimonies.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia whai taringa mai ki tenei, e hopa: tu marie, ka whakaaro ki nga mea whakamiharo a te atua

Anglais

hearken unto this, o job: stand still, and consider the wondrous works of god.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kaua rawa e kiia taku tuahine he wahangu, mena ka whiua e ahau to kaihe

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ko te meatanga a pita ki a ia, kia pirau ngatahi korua ko tau moni, ina koe ka whakaaro ma te moni ka whiwhi ai ki te mea homai noa a te atua

Anglais

but peter said unto him, thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of god may be purchased with money.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka whakaaro ahau ki toku ingoa, a ka puhoi toku riri; ka whakaaro ki te whakamoemiti ki ahau, a ka pehi i taku ki a koe, kei hatepea atu koe

Anglais

for my name's sake will i defer mine anger, and for my praise will i refrain for thee, that i cut thee not off.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kare au mena ka marama koe ki tenei engari e mohio ana ahau ko wai e pai ana ki a koe, i korero mai ratou ki ahau i mua

Anglais

dad are you angry at me or something i'm sorry if your angry at me i didn't mean to

Dernière mise à jour : 2022-03-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka korero atu ano ia ki a ia, ka mea, tera pea e kitea e wha tekau kei reira. ka mea ia, ka whakaaro ahau ki te wha tekau, a e kore e meatia e ahau

Anglais

and he spake unto him yet again, and said, peradventure there shall be forty found there. and he said, i will not do it for forty's sake.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, i ahau ka whakaaro i tenei, i hanga noa iho ranei toku ngakau? he whakaaro ranei no te kikokiko oku whakaaro e mea ai ahau, ae, ae, kahore, kahore

Anglais

when i therefore was thus minded, did i use lightness? or the things that i purpose, do i purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka mea ia, na, kua whakapakari nei ahau ki te korero ki te ariki: tera pea e kitea e rua tekau kei reira. ka mea ia, ka whakaaro ahau ki nga tekau e rua, a e kore e whakangaromia e ahau

Anglais

and he said, behold now, i have taken upon me to speak unto the lord: peradventure there shall be twenty found there. and he said, i will not destroy it for twenty's sake.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mana rawa e hanga te temepara o ihowa; a mana e waha te kororia, ka noho hoki ia ka whakahaere tikanga i runga i tona torona; a hei tohunga ia i runga i tona torona: a ka whakaaro ngatahi raua mo te rongo mau

Anglais

even he shall build the temple of the lord; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

katahi a paora raua ko panapa ka korero maia atu, ka mea, i takoto te tikanga kia matua korerotia te kupu a te atua ki a koutou: na ka peia nei e koutou, ka whakaaro koutou e kore koutou e tau mo te ora tonu, na ka tahuri atu nei maua ki nga tau iwi

Anglais

then paul and barnabas waxed bold, and said, it was necessary that the word of god should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the gentiles.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki te atua nga mihi nui tonu, nga mate, e moe, tatau e noho nei tihei mauri ora. ki roto i taku korero, ka tohetohe au mo te kaupapa o “kaore koe e hiahia ana nga tohu kura ki whai umanga hakinakina ngaio.” ka whakapuaki taku whakaaro mo te kaupapa me ka tohutohu au toku waiaro mo te kaupapa. ka whakaaro au mo te kaupapa me nga matua whiwhi koe i nga tohu o te kura kia whai kaha ki nga mahi haakinakina. ki taku whakaaro mena ka hiahia koe ki te whai i tetahi umanga hakinakina, me whiwhi koe

Anglais

to god be the great thanksgiving, the dead, the sleeping, the door where this living soul lives. in my remarks, i argue about the principle of "you do not want school graduates to have a professional sports industry." i will express my opinion on the project and i will advise my attitude on the project. i think about the project and the parents you get school degrees to get involved in sports. i think if you want to have a sports company, you have to get it

Dernière mise à jour : 2020-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,338,212 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK