Vous avez cherché: ngā mahi kua mahia (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

ngā mahi kua mahia

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ka pēhea ngā mahi?

Anglais

how about the food?

Dernière mise à jour : 2022-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hei ako hoki i ngā mahi o te arero reo māori

Anglais

and to learn what the tongue tongue works maori

Dernière mise à jour : 2023-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka tae mai to mua, ka mea, e te ariki, ka ngahuru nga pauna kua mahia ki tau pauna

Anglais

then came the first, saying, lord, thy pound hath gained ten pounds.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua mahia e ia te mea e taea e ia: kua whakawahia e ia i mua nei toku tinana mo te tanumanga

Anglais

she hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

no te mea kua mahia enei mea whakarihariha katoa e nga tangata whenua o mua i a koutou, a poke iho te whenua

Anglais

(for all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko toku ingoa ko makaha smit, ko ahau te rangatira nui o ngā mahi retini aotearoa

Anglais

my name is maretha smit, i am the chief executive of diversity works aotearoa

Dernière mise à jour : 2021-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e kore tetahi o ona hara i hara ai ia e maharatia ki a ia: kua mahia e ia te mea e tika ana, e rite ana; he pono ka ora ia

Anglais

none of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e kore hoki ahau e maia ki te korero ki etahi mea, ko nga mea anake kua mahia e te karaiti na roto i ahau, hei mea kia ngohengohe mai nga tauiwi, ara na taku kupu, na taku mahi

Anglais

for i will not dare to speak of any of those things which christ hath not wrought by me, to make the gentiles obedient, by word and deed,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka whakahoki ratou, ka mea ki a ia, ko aperahama to matou matua, ka mea a ihu ki a ratou, me he tamariki koutou na aperahama, kua mahia e koutou nga mahi a aperahama

Anglais

they answered and said unto him, abraham is our father. jesus saith unto them, if ye were abraham's children, ye would do the works of abraham.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he mea whakaatu naku nonamata nga mea o mua; ae ra, i puta ano hoki aua mea i toku mangai, he mea korero naku; kitea rawatia ake kua mahia e ahau, kua puta

Anglais

i have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and i shewed them; i did them suddenly, and they came to pass.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; na, kua mahia na e eroma he he mo te whare o hura, kua rapu utu, kua nui to ratou kino, kua rapu utu i a ratou

Anglais

thus saith the lord god; because that edom hath dealt against the house of judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te kupu tenei a ihowa: mehemea e taea ana te ruri te rangi i runga, te rapu hoki nga turanga o te whenua i raro, katahi hoki ahau ka paopao ki nga uri katoa o iharaira mo nga mea katoa kua mahia e ratou, e ai ta ihowa

Anglais

thus saith the lord; if heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, i will also cast off all the seed of israel for all that they have done, saith the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te kupu hoki tenei a te ariki, a ihowa: ko taku mahi ki a koe ka rite ki tau mahi; kua whakahawea na hoki koe ki te oati, whakataka ana e koe te kawenata

Anglais

for thus saith the lord god; i will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka kite te atua i a ratou mahi, kua tahuri atu ratou i to ratou ara kino; na ka puta ke te whakaaro o te atua mo te kino i kiia e ia kia meatia ki a ratou; a kihai i meatia e ia

Anglais

and god saw their works, that they turned from their evil way; and god repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he hōnore, he korōria ki te atua he maungārongo ki te whenua he whakaaro pai ki ngā tāngata katoa hangā e te atua he ngākau hou ki roto, ki tēnā, ki tēnā o mātou whakatōngia to wairua tapu hei awhina, hei tohutohu i a mātou hei ako hoki i ngā mahi mō tēnei rā amine

Anglais

honor and glory to god

Dernière mise à jour : 2020-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

otira ki te hoki ake to ratou mahara i te whenua i whakaraua atu ai ratou, a ka ripeneta ratou, ka inoi ki a koe i te whenua i whakaraua atu ai, ka mea, kua hara matou, kua parori ke ta matou mahi, kua mahi i te kino

Anglais

yet if they bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn and pray unto thee in the land of their captivity, saying, we have sinned, we have done amiss, and have dealt wickedly;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,641,756 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK