Vous avez cherché: ngā mihi mo to awhi me nga kupu atawhai (Maori - Anglais)

Maori

Traduction

ngā mihi mo to awhi me nga kupu atawhai

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

nga mihi mo te kupu atawhai

Anglais

thank you for al your kind words

Dernière mise à jour : 2020-08-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia mihi koe ki nga kupu atawhai

Anglais

thank you for your kind words and support

Dernière mise à jour : 2020-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ngā mihi nui mo to mahi

Anglais

many thanks for your work

Dernière mise à jour : 2022-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ngā mihi mo to kōrero e hoa

Anglais

tuara hine

Dernière mise à jour : 2022-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mihi mo to marena

Anglais

congratulations on your wedding

Dernière mise à jour : 2024-03-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nga mihi mo to awhina

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ngā mihi ki a koutou mo to koutou whakaur

Anglais

love you all

Dernière mise à jour : 2023-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nga mihi mo to ra whanau

Anglais

congratulations on your birthday

Dernière mise à jour : 2021-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nga mihi mo to hiahia whanau

Anglais

thank you sis for the birthday wish

Dernière mise à jour : 2019-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nga mihi mo to aroha me tautoko i tenei wa pouri

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka nui te mihi mo to koutou tautoko

Anglais

thank you very much for your

Dernière mise à jour : 2021-08-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te nui o te aroha, nga awhi me nga kihi

Anglais

lots of love, hugs and kisses

Dernière mise à jour : 2021-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hari huritau kia koe mama. nga mihi mo to tautoko ki ahau i nga wā katoa. arohanui ki a koe kia pai to rā motuhake.

Anglais

happy birthday to you mom. thanks for always supporting me. love you and have a great special day.

Dernière mise à jour : 2022-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hari huritau ki töku tuākana nga mihi mo to tautoko ki ahau i nga wā katoa. arohanui ki a koe kia pai to rā motuhake.he mini nui

Anglais

happy birthday have a nice day

Dernière mise à jour : 2022-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, whakarerea atu nga mauahara katoa, nga hianga katoa, nga tinihanga, nga hae, me nga kupu ngautuara katoa

Anglais

wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka anga ka whakaaroaro nga karaipi me nga parihi, ka mea, ko wai tenei nana nga kupu kohukohu? ko wai hei muru hara? ko te atua anake

Anglais

and the scribes and the pharisees began to reason, saying, who is this which speaketh blasphemies? who can forgive sins, but god alone?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka haere nga kaumatua o moapa ratou ko nga kaumatua o miriana me nga utu makutu i o ratou ringa; a ka tae ki a paraama, a korerotia ana e ratou nga kupu a paraka

Anglais

and the elders of moab and the elders of midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto balaam, and spake unto him the words of balak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

no iharaira nei ratou; no ratou nei te whakatamarikitanga, te kororia, nga kawenata, te homaitanga o te ture, te karakia ki te atua, me nga kupu whakaari

Anglais

who are israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of god, and the promises;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia manakohia nga kupu a toku mangai: me nga whakaaro o toku ngakau i tou aroaro, e ihowa, e toku kamaka, e toku kaihoko

Anglais

let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, o lord, my strength, and my redeemer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

muri ahiahi marie linda kei te tino pai mo tenei ra. pehea koe ki te whanau? ngā mihi mo o karere. he rā atāahua, nei? ka kite a tera wiki, ruta

Anglais

next ahiahi marie linda kei te tino pai i tēnei rā. pehea koe rātou to whānau? ngā mihi mo o karere. he rā atāahua, nei? ka kite a tērā wiki, ruth

Dernière mise à jour : 2021-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,449,742 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK