Vous avez cherché: nga mihi mo to mahi, e pa ana ki tenei (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

nga mihi mo to mahi, e pa ana ki tenei

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

nga mihi mo to mahi i tenei tau

Anglais

awesome work this year

Dernière mise à jour : 2022-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nga mihi ki a koe mo to mahi kaha i tenei karaihe

Anglais

thank you for your hard work on this glass

Dernière mise à jour : 2021-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nga mihi mo to awhina

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nga mihi mo to aroha me tautoko i tenei wa pouri

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nga mihi mo to ra whanau

Anglais

congratulations on your birthday

Dernière mise à jour : 2021-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nga mihi mo to hiahia whanau

Anglais

thank you sis for the birthday wish

Dernière mise à jour : 2019-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whakaaro e pa ana ki a koutou

Anglais

thoughts aiwcxbout you this morning

Dernière mise à jour : 2021-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a me whakatapu kia tino tapu: ka tapu nga mea katoa e pa ana ki aua mea

Anglais

and thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia ora koutou, ma nga mihi katoa e haere mai ana ki tenei ra, he koa ki te tuku etahi korero mo ihumatao, kei te tumanako ahau kei te pai koe.

Anglais

hello everyone, thank you all for coming today, it is my pleasure to deliver some information about ihumatao, i hope you enjoy it.

Dernière mise à jour : 2019-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia ora kotou kia kohia mai ki konei ki tenei kura ki to mau mai i nga whakaaro ka nui te koa mo to kotou kaha ki te mai ki to whakarongo i nga tikanga e pa ana ki tenei wananga ka mutu nga iho nga korero mo tenei wa

Anglais

welcome to this school to bring in your ideas it is a great pleasure for you to be able to listen to what is happening in this forum and to stop talking about it for now.

Dernière mise à jour : 2020-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

inaianei kua tae mai ki a koe, a e hemo ana koe: e pa ana ki a koe, ohorere ana koe

Anglais

but now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e whitu nga ra e whakamarie ai koe mo te aata, hei whakatapu; a ka meinga hei aata tino tapu; ko nga mea katoa e pa ana ki te aata, ka tapu

Anglais

seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most holy: whatsoever toucheth the altar shall be holy.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hari huritau kia koe mama. nga mihi mo to tautoko ki ahau i nga wā katoa. arohanui ki a koe kia pai to rā motuhake.

Anglais

happy birthday to you mom. thanks for always supporting me. love you and have a great special day.

Dernière mise à jour : 2022-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hari huritau ki töku tuākana nga mihi mo to tautoko ki ahau i nga wā katoa. arohanui ki a koe kia pai to rā motuhake.he mini nui

Anglais

happy birthday have a nice day

Dernière mise à jour : 2022-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

me pehea hoki ahau e haere ai ki runga, ki toku papa, ki te kahore te tama i ahau? kei kite ahau i te kino e pa ana ki toku papa

Anglais

for how shall i go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure i see the evil that shall come on my father.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a whakatakotoria e koe he rohe mo te iwi, tawhio noa, tawhio noa, ka mea atu, kia mohio koutou kei piki ki te maunga, kei pa ranei ki tona taha: ko nga tangata katoa e pa ana ki te maunga, ina, me whakamate

Anglais

and thou shalt set bounds unto the people round about, saying, take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te tangata whakaaro nui, kei tona mahunga ona kanohi, a kei te pouri te wairangi e haere ana: otiia i kite ano ahau kotahi tonu te mea e pa ana ki a ratou katoa

Anglais

the wise man's eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and i myself perceived also that one event happeneth to them all.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te kupu hoki tenei a ihowa o nga mano; no muri i te kororia kua unga ahau e ia ki nga tauiwi nana na koutou i pahua; ko te tangata hoki e pa ana ki a koutou, e pa ana ki te whatupango o tona kanohi

Anglais

for thus saith the lord of hosts; after the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he horihori tenei e mahia nei i runga i te whenua; ara he hunga tika enei, a ko te mea e pa ana ki a ratou pera tonu i te mea e pa ana ki te mahi a te hunga kino: a, he hunga kino enei, a ko te mea e pa ana ki a ratou pera tonu i te mea e pa ana ki te mahi a te hunga tika: i ki ahau he horihori ano hoki tenei

Anglais

there is a vanity which is done upon the earth; that there be just men, unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked men, to whom it happeneth according to the work of the righteous: i said that this also is vanity.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he he tenei i roto i nga mea katoa e meatia ana i raro i te ra, kotahi tonu te mea e pa ana ki te katoa; ko te ngakau ano hoki o nga tama a te tangata ki tonu i te kino; kei roto hoki te haurangi i o ratou ngakau i a ratou e ora ana; a muri iho k a riro ratou ki nga tupapaku

Anglais

this is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,062,076 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK