Vous avez cherché: ngati koata (Maori - Anglais)

Maori

Traduction

ngati koata

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ngati koata

Anglais

as a quarter

Dernière mise à jour : 2022-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ngati

Anglais

te kai po ahuriri

Dernière mise à jour : 2023-12-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ngati wa

Anglais

as wa

Dernière mise à jour : 2023-12-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ngati ingarihi

Anglais

my people are english

Dernière mise à jour : 2021-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ngati makino te hapu

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-01-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

koata kei te rima karaka

Anglais

eight o'clock

Dernière mise à jour : 2022-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kau wehe ahau te hapu ngati manuhiri

Anglais

as soon as i left the guest ngati family

Dernière mise à jour : 2021-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko ngati haua raua ko ngapuhi toku iwi

Anglais

ko whaingaroa toku moana.

Dernière mise à jour : 2023-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he uri ahau no te waiariki me ngati korora, pataua

Anglais

pataua is my home

Dernière mise à jour : 2021-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

no titahi bay ahau ko ngati maniapoto toku iwi ko ngati nga waero toku hapu

Anglais

i am from titahi bay and my iwi is ngati maniapoto and my hapu is ngati nga waero

Dernière mise à jour : 2022-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka tae tonu atu te aho ruri, tika tonu atu ki te pukepuke ki karepe, taiawhio tonu atu ki koata

Anglais

and the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill gareb, and shall compass about to goath.

Dernière mise à jour : 2013-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua nui aku mihi ki a koe mo tō kupu korero pai ki aku kotiro. ka tika te manawa ia ka tuturu ia manawa. te taiao o ngati te ata te tuatahi ia reipae

Anglais

i thank you many for your good speaking words to my maids. but the heart will be right that every heart will be real. the environment of the squirrels is the first every squirrel

Dernière mise à jour : 2023-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

for those who don't know me my name is hunia taniwha patariki kingi and iam here on behalf of my tupuna hone mahanga whanau and also like to acknowledge my ties to my hapu ngati korora whanau thank you my whanau

Anglais

for those who don't know me my name is hunia taniwha patariki kingi and iam here on behalf of my tupuna hone mahanga whanau and also like to acknowledge my ties to my hapu ngati korora whanau thank you my family

Dernière mise à jour : 2022-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, no to ratou marena i whanau ai nga iwi e ono o muriwhenua. ngati kuri, ngati kahu, te aupouri, ngai takoto , te rarawa me te paatu.

Anglais

and it is from their marriage that gave birth to the six tribes of muriwhenua. ngati kuri, ngati kahu, te aupouri, ngai takoto , te rarawa and te paatu.

Dernière mise à jour : 2024-07-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kaore te po nei morikarika noa te ohonga, ki te ao rapu kau noa ahau ko te mana tuatahi ko te tiriti o waitangi ko te mana tuarua ko te kooti whenua ko te mana tuatoru ko te mana motuhake kia ki a i reira ko te rohe potae o tuhoe he rongo ka houhia ki a ngati awa he kino ano ra ka ata kitea iho nga mana maori ka mahue kei muri ka uru nei au ki te mahi kaunihera e rua aku mahi e noho nei au ko te hanga i nga rori, ko te hanga i nga tiriti pokuhu, tairi ki poneke ra ki te kainga ra i noho ai te

Anglais

tonight is not a breeze oh, to the world i'm just looking for the first jurisdiction is the treaty of waitangi the second is the land court tuhoe news reconciled with ngati awa at the port street, wellington, wellington

Dernière mise à jour : 2020-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,940,983,343 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK