Vous avez cherché: ngoikore (Maori - Anglais)

Maori

Traduction

ngoikore

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ngoikore

Anglais

hello

Dernière mise à jour : 2021-05-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua pai katoa nga mea. he ahua ngoikore koe

Anglais

you look weak

Dernière mise à jour : 2020-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

tū ki te taha o ahau i a au e ngoikore ana

Anglais

stand along side me while i am weak

Dernière mise à jour : 2024-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whakakahangia nga ringa ngoikore, whakaungia nga turi ngonge

Anglais

strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

heoi kia ara nga ringaringa kua tukua iho, me nga turi ngoikore

Anglais

wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka ngoikore katoa nga ringa, a ka ngonge nga turi ano he wai

Anglais

all hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a i a koutou ahau me te ngoikore, me te wehi, me te tuiri nui

Anglais

and i was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka mohio te ngoikore ki te kaha, mehemea na toku ringa, tetahi atu ranei

Anglais

the weak shall know strength, if by my hand, or another

Dernière mise à jour : 2020-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko nga koni, he iwi ngoikore, heoi e hanga ana i o ratou whare ki te kamaka

Anglais

the conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

no reira ka ngoikore nga ringa katoa, ka ngohe noa iho nga ngakau katoa o nga tangata

Anglais

therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e matau ana koutou he mea na te ngoikore e toku kikokiko taku kauwhau i te rongopai ki a koutou i te tuatahi

Anglais

ye know how through infirmity of the flesh i preached the gospel unto you at the first.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e homai ana e ia he kaha ki te hunga ngenge: a whakanuia ana e ia te pakari o te mea ngoikore

Anglais

he giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e rua ngā rōpū hou e kitea ana e ia, ko te tuatahi ko te eloi, he ngawari, engari he ngoikore.

Anglais

he discovers two strange new groups, the first being the eloi, who are gentle, but not strong.

Dernière mise à jour : 2024-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e ihowa, tohungia ahau, he ngoikore hoki ahau: rongoatia ahau, e ihowa, e ohooho ana hoki oku wheua

Anglais

have mercy upon me, o lord; for i am weak: o lord, heal me; for my bones are vexed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, i a koutou ka hara nei ki nga teina, ka patu nei i to ratou hinengaro ngoikore, e hara ana koutou ki a te karaiti

Anglais

but when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against christ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e aroha ana ahau ki a au i tēnei e mōhio ana ahau mo te paipera e kī mai ana ki a au he iti rawa ngā mea ki a ia nā rātau i ngoikore, engari he kaha a ia

Anglais

jesus loves me this i know, for the bible tells me so,little ones to him belong,they are weak but he is strong, yes jesus loves me,yes jesus loves me,yes jesus loves me,the bible tells me so

Dernière mise à jour : 2024-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na he roa te pakanga i waenganui o te whare o haora me te whare o rawiri: a ko rawiri i kaha haere, ko te whare ia o haora i ngoikore haere

Anglais

now there was long war between the house of saul and the house of david: but david waxed stronger and stronger, and the house of saul waxed weaker and weaker.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he korero whakaiti taku, ano he ngoikore matou. na, ki te maia tetahi ki tetahi mea; he korero wairangi nei taku, ka maia ano ahau

Anglais

i speak as concerning reproach, as though we had been weak. howbeit whereinsoever any is bold, (i speak foolishly,) i am bold also.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua rongo matou ki tona rongo; ngoikore iho o matou ringa; mau pu matou i te pawera, i te mamae, me te mea he wahine e whanau ana

Anglais

we have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

waihoki ko te wairua hei hoa mo tatou e ngoikore nei: kahore hoki tatou e matau me pehea e tika ai ta tatou inoi: otiia ko te wairua tonu ano te inoi ana mo tatou ki ona aue e kore nei e taea te whakahua

Anglais

likewise the spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,926,251,917 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK