Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
oneone
it is only when the ancestors of this marae come back that their ancestral property istored
Dernière mise à jour : 2020-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he puehu no te oneone
yes, lordly we are your temple.
Dernière mise à jour : 2023-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he urunga tangata he urunga pāhekeheke, he urunga oneone, mau tonu
to rest on human support is unreliable, to rest on a firm foundation is sure
Dernière mise à jour : 2024-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kahore i roto i te oneone o nga whakaaro tangata, engari i te kupu a te atua
not in the soil of human thinking, but in god’s own word
Dernière mise à jour : 2013-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ki te tangi taku oneone, he whakahe ki ahau, ki te uru ano ona moa ki te aue
if my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he ngutu puka me te ngakau kino, ko te rite kei te oko oneone i whakakikoruatia ki te para hiriwa
burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a mutu kau tana korero i enei korero katoa, ko te tino kowheratanga o te oneone i raro i a ratou
and it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i mea ano ia, i rite hoki te rangatiratanga o te rangi ki te tangata i maka e ia he purapura ki te oneone
and he said, so is the kingdom of god, as if a man should cast seed into the ground;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka kanga te hua o tou kopu, me te hua o tou oneone, te uri o au kau, me nga kuao o au hipi
cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na, kua mau nei ki a tatou te ahua o te mea oneone, waihoki ka mau ano ki a tatou te ahua o to te rangi
and as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ka tukua atu aku mahi atawhai ki a koutou, kia atawhai ai ia i a koutou, a ka whakahoki i a koutou ki to koutou oneone
and i will shew mercies unto you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua he te mara, kei te tangi te oneone; no te mea kua mate te witi, kua maroke te waina hou, kua kahakore te hinu
the field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko te oko oneone ia i kohuatia ai me wahi: a ki te mea i kohuatia ki te oko parahi, na me mukumuku, ka horoi ai ki te wai
but the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brasen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na he tokomaha o te hunga e moe ana i te puehu o te oneone e ara ake, ko etahi ki te ora tonu, ko etahi ki te whakama, ki te whakarihariha mutungakore
and many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e taka ranei te manu ki roto ki te mahanga i runga i te whenua i te mea kahore he ahere mona? e mokowhiti ake ranei te mahanga i te oneone, a hore rawa he mea e mau
can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko tera i te oneone pai, ko te hunga e tika ana, e pai ana te ngakau, i te rongonga i te kupu, ka pupuri, a hua ana nga hua i runga i te manawanui
but that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a huarangatia atu ana ratou e ihowa i runga i to ratou oneone, i tona riri, i te aritarita, i te whakatakariri noa iho, a maka ana ratou he whenua ke, me tenei inaianei
and the lord rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he moenga, he peihana, he oko oneone, he witi, he parei, he paraoa, he kanga pahuhu, he pini, he pi, me etahi atu mea pahuhu
brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentiles, and parched pulse,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i mea ratou, tahuri mai koutou, e tera, e tera i tona ara kino, i te kino hoki o a koutou mahi, a e noho ki te oneone i homai e ihowa ki a koutou ko o koutou matua, onamata a ake ake
they said, turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the lord hath given unto you and to your fathers for ever and ever:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ka hoatu e ahau toku wairua ki roto ki a koutou, a ka ora koutou, a ka whakanohoia koutou e ahau ki to koutou ake oneone: ko reira koutou mohio ai, naku, na ihowa, i korero, a naku ano i mahi, e ai ta ihowa
and shall put my spirit in you, and ye shall live, and i shall place you in your own land: then shall ye know that i the lord have spoken it, and performed it, saith the lord.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: