Vous avez cherché: pahi mahi ka (Maori - Anglais)

Maori

Traduction

pahi mahi ka

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

mai te mahi ka ora

Anglais

doing it will save a song

Dernière mise à jour : 2019-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha i te mahi ka rite koe

Anglais

why at work

Dernière mise à jour : 2020-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka mutu te mahi, ka hoki inu, ka whakata

Anglais

when he finished, he went back to work, ate and drank.

Dernière mise à jour : 2023-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mōrena tīma. kei te māuiui ahau. Ākuanei, e kore ahau e mahi. ka kite a tērā wiki.

Anglais

take care

Dernière mise à jour : 2023-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka utua hoki e ia te tangata mo tana mahi, ka rite hoki ki to te tangata ara nga mea e whakawhiwhia e ia ki a ia

Anglais

for the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te tangata hoki e he ana te mahi, ka whakawhiwhia ano ia ki tana he i mahi ai: kahore hoki he whakapai kanohi

Anglais

but he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a rere atu ana i reira ki anatioka, ki te wahi i tukua ai raua ki te aroha noa o te atua, mo te mahi ka oti nei i a raua

Anglais

and thence sailed to antioch, from whence they had been recommended to the grace of god for the work which they fulfilled.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, no te mea kotahi ta ratou mahi, ka noho ia ki a raua, ka mahi ratou: he tui teneti hoki ta raua mahi

Anglais

and because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka hoki a panapa raua ko haora i hiruharama, i te otinga o ta raua mahi, ka mauria a hoani, ko te rua nei o ona ingoa ko maka

Anglais

and barnabas and saul returned from jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them john, whose surname was mark.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka whakahokia e ihu ki a ratou, he maha nga mahi pai kua whakakitea nei e ahau ki a koutou, he mea na toku matua; mo tehea o aua mahi ka akina ai ahau e koutou

Anglais

jesus answered them, many good works have i shewed you from my father; for which of those works do ye stone me?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

koia hoki matou ka mahi, ka tohe, no te mea kua whakamau to matou tumanako ki te atua ora, ko ia nei te kaiwhakaora o nga tangata katoa, engari rawa ia o te hunga whakapono

Anglais

for therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living god, who is the saviour of all men, specially of those that believe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha te pai o te whakapakoko i whaoa ai e tona kaihanga; o te whakapakoko whakarewa ano, o te kaiwhakaako ki te teka, i whakawhirinaki ai tona kaihanga ki tana mahi, ka mahi i nga whakapakoko wahangu

Anglais

what profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, ki te matekai tou hoariri, whangainga; ki te matewai, whakainumia: ki te penei hoki tau mahi, ka purangatia e koe he waro kapura ki tona matenga

Anglais

therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka unga tangata ahau ki a raua hei ki atu, he nui te mahi e mahi nei ahau; e kore e ahei kia heke atu. kia whakamutua hei aha te mahi? ka whakarerea nei hoki e ahau, ki te heke atu ahau ki a korua

Anglais

and i sent messengers unto them, saying, i am doing a great work, so that i cannot come down: why should the work cease, whilst i leave it, and come down to you?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

tena ko te tangata i rongo, a kihai i mahi, ka rite ia ki te tangata i hanga i tetahi whare ki runga ki te oneone, te ai he turanga: i te pakarutanga o te roma, na hinga tonu iho; a nui atu te pakaru o taua whare

Anglais

but he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,899,678,962 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK