Vous avez cherché: peti i tangohia (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

peti i tangohia

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

i tangohia mohiotanga koremana mo te atanga

Anglais

received invalid color data

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Maori

ko nga kararehe ia, me nga taonga o nga pa, i tangohia ma tatou

Anglais

but all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

koia i tangohia ai e ihowa nga hipi a to korua papa, a homai ana ki ahau

Anglais

thus god hath taken away the cattle of your father, and given them to me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i tangohia mai e ahau tona pokohiwi i te pikaunga: whakarerea ake e ona ringa te kete

Anglais

i removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko nga kararehe ia i tangohia ma tatou, me nga taonga hoki o nga pa i horo i a tatou

Anglais

only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a i tangohia e iehoiara he wahine mana, tokorua; a ka whanau ana tama, ana tamahine

Anglais

and jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a nui atu te parahi i tangohia e kingi rawiri i petaha, i perotai, i nga pa o hararetere

Anglais

and from betah, and from berothai, cities of hadadezer, king david took exceeding much brass.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i tangohia hoki e ratou nga rohe katoa o nga amori; i aranona ki iapoko, i te koraha ki horano

Anglais

and they possessed all the coasts of the amorites, from arnon even unto jabbok, and from the wilderness even unto jordan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i tangohia noatia hoki e koe nga mea a tou teina hei taunaha, huia ana e koe nga kakahu o te hunga e noho tahanga ana

Anglais

for thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a, ko aua kohatu kotahi tekau ma rua i tangohia, ake e ratou i roto i horano, na hohua i whakatu ki kirikara

Anglais

and those twelve stones, which they took out of jordan, did joshua pitch in gilgal.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko nga kararehe anake me nga taonga o taua pa i tangohia e iharaira ma ratou, i pera ano me te kupu a ihowa i tohutohu ai ki a hohua

Anglais

only the cattle and the spoil of that city israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the lord which he commanded joshua.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i tangohia e ratou a ratou hipi, a ratou kau, a ratou kaihe, me nga mea hoki i te pa, me nga mea ano hoki i te mara

Anglais

they took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

hei mea ki a ia, ko te kupu tenei a iepeta, kihai i tangohia e iharaira te whenua o moapa, te whenua ranei o nga tamariki a amona

Anglais

and said unto him, thus saith jephthah, israel took not away the land of moab, nor the land of the children of ammon:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i tangohia ano e te rangatira o nga kaitiaki a heraia, te tino tohunga, ratou ko te tohunga tuarua, ko tepania, ko nga kaitiaki tokotoru o te kuwaha

Anglais

and the captain of the guard took seraiah the chief priest, and zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kua riro mai hoki i ahau i te ariki taku i tuku atu ra ki a koutou, ara, i taua po i tukua ai ia, i tangohia e te ariki, e ihu, te taro

Anglais

for i have received of the lord that which also i delivered unto you, that the lord jesus the same night in which he was betrayed took bread:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i tangohia ana wahine e ehau i roto i nga tamahine o kanaana; a araha, tamahine a erona hiti, a ahoripama, tamahine a anaha, tamahine a tipeona hiwi

Anglais

esau took his wives of the daughters of canaan; adah the daughter of elon the hittite, and aholibamah the daughter of anah the daughter of zibeon the hivite;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka tukua rawatia mai hoki ratou ki ahau i roto i nga tama a iharaira: hei utu mo nga mea katoa e oroko puta mai ana i te kopu, ara mo nga matamua o nga tama katoa a iharaira i tangohia ai ratou e ahau maku

Anglais

for they are wholly given unto me from among the children of israel; instead of such as open every womb, even instead of the firstborn of all the children of israel, have i taken them unto me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a nui atu te parahi i tangohia e rawiri i tipihata, i kunu, i nga pa o hararetere; no reira te moana parahi, nga pou, me nga oko parahi i hanga nei e horomona

Anglais

likewise from tibhath, and from chun, cities of hadarezer, brought david very much brass, wherewith solomon made the brasen sea, and the pillars, and the vessels of brass.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

tenei ranei tetahi kua oti tetahi wahine te taumau mana, a kahore ano i tangohia e ia? me haere ia, me hoki atu ki tona whare, kei mate ki te whawhaitanga, ka riro ma te tangata ke e tango

Anglais

and what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i korerotia ano e ia tetahi kupu whakarite ki a ratou; e kore e haea e te tangata tetahi wahi o te kahu hou hei papaki mo te kahu tawhito; kei pakaru te mea hou, a e kore te papaki i tangohia i te mea hou e hangai ki te mea tawhito

Anglais

and he spake also a parable unto them; no man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,863,063 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK