Vous avez cherché: puhoi a on toa te iwi (Maori - Anglais)

Maori

Traduction

puhoi a on toa te iwi

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

te iwi

Anglais

my home

Dernière mise à jour : 2021-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e te iwi

Anglais

long live the people

Dernière mise à jour : 2021-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te iwi māori

Anglais

the stone world

Dernière mise à jour : 2022-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te iwi o

Anglais

the atiawa people

Dernière mise à jour : 2021-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e te iwi maori

Anglais

everyone

Dernière mise à jour : 2021-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he wāhi hui mō te iwi

Anglais

what a marae

Dernière mise à jour : 2020-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei matau te iwi maori

Anglais

the maori people are in the north

Dernière mise à jour : 2022-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nga whakamoemiti ki te iwi e tau nei

Anglais

praises to the people?

Dernière mise à jour : 2015-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko waiapu te awa, ngatiporou te iwi

Anglais

the river is waiapu

Dernière mise à jour : 2021-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka poto katoa nga tangata hapai patu te mate atu i roto i te iwi

Anglais

so it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, ko to te iwi o nga tama a himiona, ko hemuere tama a amihuru

Anglais

and of the tribe of the children of simeon, shemuel the son of ammihud.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he pehea tana hono ki te iwi o to pokapū

Anglais

how is she connected to your center's iwi

Dernière mise à jour : 2021-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

naku te rourou nau te rourou ka ora ai te iwi

Anglais

with your basket and my basket the people will live

Dernière mise à jour : 2022-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na to rourou, na taku rourou ka ora ai te iwi

Anglais

my basket of knowledge your basket of knowledge together our baskets become one

Dernière mise à jour : 2016-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia ora e te iwi, e haere ake nei i te karere

Anglais

hello people, who come up with the message.

Dernière mise à jour : 2023-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka whakawhetai ahau ki a koe i roto i te whakaminenga nui, ka whakamoemiti ki a koe i roto i te iwi maha

Anglais

i will give thee thanks in the great congregation: i will praise thee among much people.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te rangatira o nga tama a hohepa, ara o te iwi o nga tama a manahi, ko haniere tama a epora

Anglais

the prince of the children of joseph, for the tribe of the children of manasseh, hanniel the son of ephod.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i mea hoki ratou, kauaka i te hakari, kei ngangau te iwi

Anglais

but they said, not on the feast day, lest there be an uproar of the people.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te rangatira o te iwi o nga tama a hepurona, ko eritapana tama a paranaka

Anglais

and the prince of the tribe of the children of zebulun, elizaphan the son of parnach.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te kaiwhakahaere hoki o te ope o te iwi o nga tama a hepurona ko eriapa tama a herona

Anglais

and over the host of the tribe of the children of zebulun was eliab the son of helon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,828,474 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK