Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tena koe ataahua kei te karanga ou kia koe kia koe e tahi tohu e putia engari translation
hello beautiful you are calling you so that you have some degree that is broken but translation
Dernière mise à jour : 2021-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na reira karapotia putia ana koe e nga mahanga, raruraru ana koe i te wehi pa whakarere
therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia hatepea putia ona uri: a i to muri whakatupuranga kia horoia rawatia atu o ratou ingoa
let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e kitea putia ana e koe toku ara me toku takotoranga iho; e matatau ana hoki koe ki oku ara katoa
thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
whakangaua ketia ana e ia oku ara, haehaea putia iho ahau; meinga ana ahau e ia kia noho kau noa iho
he hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i te tuatahi o nga mea katoa arohaina putia koutou e koutou ano: he tini hoki nga hara ka hipokina e te aroha
and above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na kua mau ahau ki toku tokotoko ki a ataahua, tapahia putia ana e ahau, he whakatakanga i taku kawenata i whakaritea e ahau ki nga iwi katoa
and i took my staff, even beauty, and cut it assunder, that i might break my covenant which i had made with all the people.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i tahaetia putia mai hoki ahau i te whenua o nga hiperu; a kahore aku mahi i konei i maka ai ahau e ratou ki tenei whare herehere
for indeed i was stolen away out of the land of the hebrews: and here also have i done nothing that they should put me into the dungeon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a i haere atu tetahi i toku taha, i mea hoki ahau, he pono kua haea putia ia; a kahore ahau i kite i a ia a mohoa noa nei
and the one went out from me, and i said, surely he is torn in pieces; and i saw him not since:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he putake hoki no nga kino katoa te aroha ki te moni; he minamina ki tenei i kotiti ke ai etahi i te whakapono, a werohia putia iho ratou e nga mamae maha
for the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka tukua ano e ahau he ahi ki ihipa; ka nui noa atu te mamae o hini, ka haehaea putia a no; ka whai hoariri ano a nopo i ia ra, i ia ra
and i will set fire in egypt: sin shall have great pain, and no shall be rent asunder, and noph shall have distresses daily.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na, ko te tangata e kore e tae mai i nga ra e toru, i ta nga rangatira ratou ko nga kaumatua i whakaaro ai, ka murua putia ona rawa katoa, a ka motuhia ia i roto i te whakaminenga o nga whakarau
and that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of those that had been carried away.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
katahi a apihai ka mea ki a rawiri, kua tukua putia e te atua tou hoariri inaianei ki tou ringa: na kia kotahi taku werohanga i a ia aianei ki te tao, titi pu ki te whenua; e kore ano e tuaruatia
then said abishai to david, god hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, i pray thee, with the spear even to the earth at once, and i will not smite him the second time.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
titiro tonu atu koe, na ko tetahi kohatu, he mea tapahi mai, kahore hoki he ringa, aki tonu ki te whakapakoko, ki ona raparapa, he rino nei tetahi wahi, he uku tetahi wahi, wahia putia iho
thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet that were of iron and clay, and brake them to pieces.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: