Vous avez cherché: taku whare e (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

taku whare e

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

he mā taku whare

Anglais

my family lived in wellington

Dernière mise à jour : 2023-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he taku whare moemoea

Anglais

my dream house has

Dernière mise à jour : 2021-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te whare e tu ana

Anglais

a building stands

Dernière mise à jour : 2013-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

noho au i taku whare tino wera

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te whare e tu nei tu tonu tu tonu

Anglais

the house

Dernière mise à jour : 2022-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

katahi ano ahau ka neke ki taku whare hou

Anglais

have you moved into your new house

Dernière mise à jour : 2021-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei roto te kuri i te whare, e moa ana

Anglais

the dog is in the hen house

Dernière mise à jour : 2024-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kaore ahau i te horoi i taku whare i te pō nei

Anglais

wellington was my home

Dernière mise à jour : 2023-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua tae ki te wa ki te horoi i taku whare i tenei ra

Anglais

it was a day  to spring clean my house today

Dernière mise à jour : 2022-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

tena koe e hoa, kei te pirangi koe te haere mai ki taku whare?

Anglais

hello friends hello daesh, how are you? how often do i need to call you to my house ...

Dernière mise à jour : 2020-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

morena ehoa! e pai ana au? hoki mai te taimana whare e toko ono

Anglais

morena e hoa! am i okay? the sixth house returns home

Dernière mise à jour : 2020-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ehara i te mea ko taku whare te nuinga.na ka moe katoa matou.

Anglais

not often is my house quite.and we all stay up late.

Dernière mise à jour : 2020-08-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i te nuinga o te wa he reo nui taku whare, he manuhiri hoki kei runga.

Anglais

my house is usually always loud and have visitors over.

Dernière mise à jour : 2020-08-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka mea, e te ariki, ko taku pononga kei te whare e takoto ana, he pararutiki, e ngaua kinotia ana

Anglais

and saying, lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

pono atu au whakaaturanga: he huatau te tapu mo tou whare, e ihowa, mo ake tonu atu

Anglais

thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, o lord, for ever.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i te rua tekau ma toru ia o nga tau o kingi iehoaha kahore ano i hanga nga wahi pakaru o te whare e nga tohunga

Anglais

but it was so, that in the three and twentieth year of king jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

otiia e kore taua whare e hanga e koe: engari tau tama e puta mai i tou hope, mana e hanga te whare mo toku ingoa

Anglais

notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka mea ki te tangata o te whare e tomo ai ia, e mea ana te kaiwhakaako, kei hea te ruma e kai ai matou ko aku akonga i te kapenga

Anglais

and wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, the master saith, where is the guestchamber, where i shall eat the passover with my disciples?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka kite koe i te tukinotanga i toku nohoanga, i nga pai katoa e hoatu e te atua ki a iharaira; e kore ano tou whare e whai koroheke a ake ake

Anglais

and thou shalt see an enemy in my habitation, in all the wealth which god shall give israel: and there shall not be an old man in thine house for ever.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e whakanohoia ana e te atua te mokemoke ki te whare; e whakaputaina ana e ia nga herehere ki te ora: ko te hunga tutu ia e noho i te wahi waikore

Anglais

god setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,817,050 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK