Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tangata mauiui
tired people
Dernière mise à jour : 2018-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tangata
ira tane
Dernière mise à jour : 2022-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he tangata
it is people
Dernière mise à jour : 2019-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te mauiui
Dernière mise à jour : 2024-04-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
tangata-puata
human-clearlooks
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te mauiui ahau
i'm sick
Dernière mise à jour : 2020-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te mauiui ratou
they are sick
Dernière mise à jour : 2021-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia tupato kei mauiui koe
take care lest you be shaken
Dernière mise à jour : 2024-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he tangata he tangata he tangata
i would say that
Dernière mise à jour : 2021-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he aha te pai ki te tangata o tona mauiui katoa e mauiui ai ia i raro i te ra
what profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei makona nga tangata ke i tou kaha, kei riro ou mauiui ki te whare o te tangata ke
lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a he mea hoki na te atua kia kai nga tangata katoa, kia inu, kia kite ano hoki i te pai o to ratou mauiui katoa
and also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it is the gift of god.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he aha oti te tukunga iho ki te tangata o tona mauiui katoa, o te ngana o tona ngakau i mauiui ai ia i raro i te ra
for what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
koia toku rite, ka whiwhi nei ki nga marama horihori, a he mauiui nga po kua whakaritea moku
so am i made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka anga ahau, ka mea kia whakaparahako toku ngakau ki te mauiui katoa i mauiui ai ahau i raro i te ra
therefore i went about to cause my heart to despair of all the labour which i took under the sun.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mutu ake i reira te whakararuraru a te hunga kino; okioki ana i reira te hunga kua mauiui nga uaua
there the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he teka ianei na ihowa o nga mano i mauiui ai nga tangata i roto i te ahi, i ruha ai nga iwi i te kahore noa iho
behold, is it not of the lord of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei runga kei o matou kaki o matou kaiwhai: e mauiui ana matou, kahore he tanga manawa mo matou
our necks are under persecution: we labour, and have no rest.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i kino ano hoki ahau ki toku mauiui i mauiui ai ahau i raro i te ra: ina hoki me waiho iho e ahau ma te tangata i muri i ahau
yea, i hated all my labour which i had taken under the sun: because i should leave it unto the man that shall be after me.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
totoro tonu atu oku ringa ki a koe: e hiainu ana toku wairua ki a koe, ano he whenua mauiui. (hera
i stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. selah.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: