Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tangata whenua
land preparation
Dernière mise à jour : 2021-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he mihi nui hoki ki nga tangata whenua o aotearoa
white sky
Dernière mise à jour : 2022-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
whenua o te whenua
back to the motherland
Dernière mise à jour : 2024-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka tuku mihi ahau ki te tangata whenua o tenei whenu
congratulations to you all
Dernière mise à jour : 2021-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mai i tēnei tangata whenua mata kikorangi
from this blue eyed native with fair skin
Dernière mise à jour : 2024-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nga whenua o toku tipuna
Dernière mise à jour : 2020-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te karanga te manuhiri ki te tangata whenua
the locals are cooking the food
Dernière mise à jour : 2021-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
stay mad i don’t care this is my tangata whenua
hope life is treating you good
Dernière mise à jour : 2023-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka tuohu a aperahama i te aroaro o nga tangata whenua
and abraham bowed down himself before the people of the land.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka noho a iharaira ki te whenua o nga amori
thus israel dwelt in the land of the amorites.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e kore te tangata e mohio ki tona utu, e kore ano taua hanga e kitea ki te whenua o te ora
man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no te mea kua mahia enei mea whakarihariha katoa e nga tangata whenua o mua i a koutou, a poke iho te whenua
(for all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na noho ana a iharaira ratou ko apoharama ki te whenua o kireara
so israel and absalom pitched in the land of gilead.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a, i to ratou whitinga atu, ka tae ki te whenua o kenehareta
and when they were gone over, they came into the land of gennesaret.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka taka nga tau hua e whitu i puta mai ra ki te whenua o ihipa
and the seven years of plenteousness, that was in the land of egypt, were ended.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he mihi nui hoki ki nga tangata whenua o aotearoa. ma rangi raua ko papa tatou e manaaki, e tiaki hei nga tau e tu mai nei.
velké díky také lidem nového zélandu. kéž nám nebe a země v nadcházejících letech žehná a chrání nás.
Dernière mise à jour : 2020-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
heoi whakaputaina ana ratou e ahau i te whenua o ihipa, kawea ana ki te koraha
wherefore i caused them to go forth out of the land of egypt, and brought them into the wilderness.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e te tama a te tangata, he aha tena whakatauki a koutou i te whenua o iharaira, e mea na, ka roa nei nga ra, kua kore ano he kitenga
son of man, what is that proverb that ye have in the land of israel, saying, the days are prolonged, and every vision faileth?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia kotahi ano ta koutou whakawa mo te manene, mo te tangata whenua: ko ihowa hoki ahau, ko to koutou atua
ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for i am the lord your god.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e matauria koia au mea whakamiharo i roto i te pouri? tou tika i te whenua o te warewaretanga
shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: