Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tena ra, whakarongo mai ki taku tautohe, maharatia nga whawhai a oku ngutu
hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he whakaoho tautohe ta te tangata pukuriri: he pehi pakanga ia ta te tangata manawanui
a wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka ara ano he tautohe a ratou, ko wai o ratou e meinga ko te tangata tino nui
and there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kua tuwhera mai nei he kuwaha rahi ki ahau, he mahi nui, a tera ano te tokomaha o te hunga tautohe
for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka kite ahau he kupu tautohe no to ratou ture i whakawakia ai ia, kahore hoki ona he i tika ai te mate, te here ranei
whom i perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
heoi pohewa noa iho ahau ki taua tautohe, ka mea hoki me kore ia e pai kia haere ki hiruharama, ki reira whakawakia ai mo aua mea
and because i doubted of such manner of questions, i asked him whether he would go to jerusalem, and there be judged of these matters.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka tautohe ki a ratou nga hepara a aperama me nga hepara a rota; na i taua whenua e noho ana te kanaani me te perihi i taua wa
and there was a strife between the herdmen of abram's cattle and the herdmen of lot's cattle: and the canaanite and the perizzite dwelled then in the land.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka kaha ranei tetahi o koutou, mehemea he tautohe tana ki tona hoa, ki te haere ki te whakawa i te aroaro o te hunga he, a kauaka ki te aroaro o te hunga tapu
dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka tautohe nga hepara o kerara ki nga hepara a ihaka, ka mea, na matou tenei wai: a huaina ana e ia te ingoa o te poka ko eheke; mo ratou hoki i whakatetete ki a ia
and the herdmen of gerar did strive with isaac's herdmen, saying, the water is ours: and he called the name of the well esek; because they strove with him.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whakarongo ki te kupu a ihowa, e nga tama a iharaira; he tautohe hoki ta ihowa ki nga tangata o te whenua, no te mea kahore he pono, kahore he tohu tangata, kahore he matauranga ki te atua i te whenua
hear the word of the lord, ye children of israel: for the lord hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of god in the land.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka whakatata nga tohunga, nga tama a riwai; ko ratou hoki ta ihowa, ta tou atua, i whiriwhiri ai hei minita ki a ia, hei manaaki ano hoki i runga i te ingoa o ihowa; a ma ratou te kupu mo nga tautohe katoa, mo nga patu katoa
and the priests the sons of levi shall come near; for them the lord thy god hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the lord; and by their word shall every controversy and every stroke be tried:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :