Vous avez cherché: te amo (Maori - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

te amo

Anglais

and bear

Dernière mise à jour : 2021-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te

Anglais

what are they doing

Dernière mise à jour : 2024-02-10
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te

Anglais

are in the

Dernière mise à jour : 2024-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te matarae

Anglais

two-stream

Dernière mise à jour : 2024-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te mea te mea

Anglais

what it is

Dernière mise à jour : 2023-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

como se escreve meu amor te amo beijos boa noite

Anglais

como se escreve meu amor carrying beijos boa noite

Dernière mise à jour : 2015-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

me te aaka o te whakaaturanga, me ona amo, me te taupoki

Anglais

the ark of the testimony, and the staves thereof, and the mercy seat,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i te aaka, me ona amo, i te taupoki, me te arai hipoki

Anglais

the ark, and the staves thereof, with the mercy seat, and the vail of the covering,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i te tepu, me ona amo, me ona oko katoa, me te taro aroaro

Anglais

the table, and his staves, and all his vessels, and the shewbread,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te mahi tenei ma nga hapu o nga kerehoni, ko te mahi, ko te amo

Anglais

this is the service of the families of the gershonites, to serve, and for burdens:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka kuhua nga amo ki nga mowhiti, hei nga taha e rua o te aata nga amo, hei amo

Anglais

and the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i te ritenga ake o te awhi nga mowhiti, hei kuhunga mo nga amo, hei maunga mo te tepu

Anglais

over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka uhi ki te kakahu ngangana, ka hipoki ai ki te hiako pateri hei hipoki mo runga, ka kuhu i ona amo

Anglais

and they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers' skins, and shall put in the staves thereof.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i hanga e kingi horomona he amo mona, no repanona te rakau

Anglais

king solomon made himself a chariot of the wood of lebanon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i roha hoki nga parirau e rua o nga kerupima ki runga ki te wahi i te aaka, a taupokina iho a runga o te aaka me ona amo e nga kerupima

Anglais

for the cherubims spread forth their two wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a me uhi iho e ratou he kakahu puru ki runga ki te aata koura, ka hipoki ai ki tetahi hipoki hiako pateri, ka kuhu ai i ona amo

Anglais

and upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i hanga ano nga amo, he hitimi te rakau, a whakakikoruatia iho ki te parahi

Anglais

and he made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i hanga ano e ia he amo, he hitimi te rakau, a whakakikoruatia iho ki te koura

Anglais

and he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

me hanga ano e koe etahi rakau amo, ki te hitimi te rakau, ka whakakikorua hoki ki te koura

Anglais

and thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i taua wa ano ka wehea e ihowa te iwi o riwai hei amo i te aaka o te kawenata a ihowa, hei tu ki te aroaro o ihowa, hei minita ki a ia, hei manaaki hoki i runga i tona ingoa a mohoa noa nei

Anglais

at that time the lord separated the tribe of levi, to bear the ark of the covenant of the lord, to stand before the lord to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,403,286 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK