Vous avez cherché: te mahu (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

te mahu

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

te

Anglais

what are they doing

Dernière mise à jour : 2024-02-10
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Maori

i te

Anglais

not

Dernière mise à jour : 2023-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te marae

Anglais

the sea

Dernière mise à jour : 2023-10-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te mea te mea

Anglais

what it is

Dernière mise à jour : 2023-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te mea te mea te mea

Anglais

what it is

Dernière mise à jour : 2023-08-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te kupu hoki tenei a ihowa, ko tou pakaru e kore e mahu, he mamae rawa tou marutanga

Anglais

for thus saith the lord, thy bruise is incurable, and thy wound is grievous.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ahakoa kei ahau te tika ka kiia ahau he tangata teka; e kore e mahu toku werohanga, ahakoa kahore oku he

Anglais

should i lie against my right? my wound is incurable without transgression.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

no te mea ko ona patunga e kore e mahu; kua tae rawa nei hoki ki a hura; kua tae ki te kuwaha o taku iwi, ara ki hiruharama

Anglais

for her wound is incurable; for it is come unto judah; he is come unto the gate of my people, even to jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha toku mamae i mau tonu ai, toku patunga te mahu ai, te pai ai ki te rongoa? ka rite rawa ranei koe ki ahau me te awa paremoremo, me nga wai e kore e mau

Anglais

why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki te tuturu ia te patito ki tana titiro, a kua tupu te huruhuru mangu ki reira; kua mahu te patito, kahore ona poke: a ka kiia e te tohunga he pokekore

Anglais

but if the scall be in his sight at a stay, and that there is black hair grown up therein; the scall is healed, he is clean: and the priest shall pronounce him clean.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka whakaekea ia e tatou ki tetahi wahi e kitea ai ia; a ka tau iho ki runga ki a ia, ka pera ano me te tomairangi e tau ana ki runga ki te oneone: a ko ia me ana tangata katoa, e kore e mahu tetai i a tatou ahakoa kia kotahi nei

Anglais

so shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,176,730 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK