Vous avez cherché: te tahi mea kino (Maori - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

te tahi mea kino

Anglais

strong

Dernière mise à jour : 2018-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te tahi

Anglais

the other is not

Dernière mise à jour : 2021-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te mea kino te reme

Anglais

worthy is the lamb

Dernière mise à jour : 2023-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e te tahi

Anglais

stand still

Dernière mise à jour : 2020-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko tera te tahi

Anglais

there is another

Dernière mise à jour : 2022-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te tahi nga rakau

Anglais

the trees together

Dernière mise à jour : 2022-03-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hauwhā mai i te tahi

Anglais

quarter past one

Dernière mise à jour : 2024-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

korero mai te tahi taima ano

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki te haere a ope atu koe ki ou hoariri, kia tupato i nga mea kino katoa

Anglais

when the host goeth forth against thine enemies, then keep thee from every wicked thing.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka mawehe atu i ahau te ngakau parori ke: e kore ahau e mohio ki te mea kino

Anglais

a froward heart shall depart from me: i will not know a wicked person.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka rongo a iharaira katoa, ka wehi, e kore hoki e mahi i te mea kino pena i tena i roto i a koutou i muri iho

Anglais

and all israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na i te tekau ma tahi o nga tau, i te tahi o nga ra o te marama, i puta mai te kupu a ihowa ki ahau; i mea

Anglais

and it came to pass in the eleventh year, in the first day of the month, that the word of the lord came unto me, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na kanui te reo o paora ki te karanga, ka mea, kauaka tetahi mea kino e meatia ki a koe: ina tonu hoki matou katoa

Anglais

but paul cried with a loud voice, saying, do thyself no harm: for we are all here.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka kainga nga kau e whitu o mua, nga mea momona, e nga kau kiroki, e nga mea kino

Anglais

and the lean and the ill favoured kine did eat up the first seven fat kine:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, ko koe, e te mea kino kua tupapaku na, e te rangatira o iharaira, nou nei te ra kua tae mai, i te wa o te he i te mutunga

Anglais

and thou, profane wicked prince of israel, whose day is come, when iniquity shall have an end,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, hei tohu enei mea ki a tatou, kia kaua tatou e hiahia ki nga mea kino, kei pera me ratou i hiahia ra

Anglais

now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka mea tera ki ahau, haere ki roto, kia kite ai koe i nga mea whakarihariha, i nga mea kino e mahia nei e ratou ki konei

Anglais

and he said unto me, go in, and behold the wicked abominations that they do here.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a i rongo nga tamariki a pineamine kua tae nga tamariki a iharaira ki mihipa. na ka mea nga tamariki a iharaira, korerotia mai i peheatia tenei mea kino

Anglais

(now the children of benjamin heard that the children of israel were gone up to mizpeh.) then said the children of israel, tell us, how was this wickedness?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

katahi ka whawhaitia e ahau nga rangatira o hura. i mea ahau ki a ratou, he aha tenei mea kino e mea nei koutou, i a koutou ka whakapoke nei i te ra hapati

Anglais

then i contended with the nobles of judah, and said unto them, what evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na haere ana ia i te ara o nga kingi o iharaira, pera tonu me nga mahi a te whare o ahapa: i a ia hoki te tamahine a ahapa hei wahine: a i mahia e ia te mea kino ki ta ihowa titiro

Anglais

and he walked in the way of the kings of israel, as did the house of ahab: for the daughter of ahab was his wife: and he did evil in the sight of the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,959,761 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK