Vous avez cherché: tena koe e koro he aha koe i roa ai (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

tena koe e koro he aha koe i roa ai

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

he aha koe i kata ai

Anglais

why did the students laugh at the teacher

Dernière mise à jour : 2023-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha koe i konei tonu ai

Anglais

you go

Dernière mise à jour : 2022-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha koe i rite ai ki ahau ..

Anglais

why are you like me ..

Dernière mise à jour : 2023-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

tena koe e koro ma

Anglais

greetings gentlemen (elders)

Dernière mise à jour : 2017-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha koe i tenei ra

Anglais

i’m so bored

Dernière mise à jour : 2022-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha koe i waho o te kura

Anglais

what do you outside of school

Dernière mise à jour : 2020-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha koe e hiahia ai kia mate

Anglais

kei te hiahia au i tetahi timatanga hou kia mohio koe

Dernière mise à jour : 2024-01-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha koe e korero ana

Anglais

you lie

Dernière mise à jour : 2021-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha koe e whākaaro ana?

Anglais

what are you thinking

Dernière mise à jour : 2024-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha koe e tunu mo te ti?

Anglais

why should you cook for the ti?

Dernière mise à jour : 2023-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha koe e hiahia nei ki te uru mai

Anglais

he aha koe e hiahia nei ki te uru mai

Dernière mise à jour : 2020-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kaua e whakanuia rawatia tou tika; kaua hoki e whakanuia rawatia ou whakaaro: he aha koe i whakangaro ai i a koe

Anglais

be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mea a ihowa ki a kaina, he aha koe i riri ai? a he aha i whakapoururu ai tou mata

Anglais

and the lord said unto cain, why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka mea ki a ia, e hoa, he aha koe i tomo mai ai ki konei kahore nei ou kahu marena? heoi kihai ia i kuihi

Anglais

and he saith unto him, friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? and he was speechless.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka whakahokia e ihu ki a ia, ki te kino aku korero, whakaaturia te kino: ki te pai ia, he aha koe i papaki ai i ahau

Anglais

jesus answered him, if i have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha koe i wareware tonu ai ki a matou? he aha koe i whakarere ai i a matou, a roa noa iho nga ra

Anglais

wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka mea ahau ki te atua, e toku kohatu, he aha koe i wareware ai ki ahau? he aha ahau ka haere pouri ai i te tukino a te hoariri

Anglais

i will say unto god my rock, why hast thou forgotten me? why go i mourning because of the oppression of the enemy?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mea a ihowa ki a mohi, he aha koe i karanga ai ki ahau? ki atu ki nga tama a iharaira kia maro te haere

Anglais

and the lord said unto moses, wherefore criest thou unto me? speak unto the children of israel, that they go forward:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

katahi ka mea nga tangata a te kingi i te kuwaha o te kingi ki a mororekai, he aha koe i takahi ai i ta te kingi whakahau

Anglais

then the king's servants, which were in the king's gate, said unto mordecai, why transgressest thou the king's commandment?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka haere nga rangatira o nga tama a iharaira, me te tangi ano, ki a parao, ka mea, he aha koe i penei ai ki au pononga

Anglais

then the officers of the children of israel came and cried unto pharaoh, saying, wherefore dealest thou thus with thy servants?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,710,848 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK