Vous avez cherché: tino tika a' mua (Maori - Anglais)

Maori

Traduction

tino tika a' mua

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

kei tino tika koe

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki tika a muri, ka tika a mua

Anglais

just behind the front right

Dernière mise à jour : 2016-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mā te mahi e tino tika ai

Anglais

don't limit yourself

Dernière mise à jour : 2024-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka kite ahau i a koe a mua

Anglais

i will see you and it will rain

Dernière mise à jour : 2022-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kahore, e korero ana a ihu mo a mua

Anglais

no, jesus was speaking about the future

Dernière mise à jour : 2013-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e mea ana hoki koe, he tino tika taku whakaako, a he ma ahau ki ou kanohi

Anglais

for thou hast said, my doctrine is pure, and i am clean in thine eyes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia tino tika koe i te aroaro o ihowa, o tou atua

Anglais

thou shalt be perfect with the lord thy god.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e haere mai ratou, e kauwhau i tona tika ki te iwi e whanau a mua, he meatanga tenei nana

Anglais

they shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha te korero a te paipera mo a mua o te uri tangata?

Anglais

what does the bible say about the future of mankind?

Dernière mise à jour : 2013-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te atua, nana ahau i whitiki ki te kaha, i mea kia tino tika toku ara

Anglais

it is god that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka riro i a ia te manaaki a ihowa, me te tika a te atua o tona whakaoranga

Anglais

he shall receive the blessing from the lord, and righteousness from the god of his salvation.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he pai, he tika a ihowa, a ka whakaakona e ia te hunga hara ki te huarahi

Anglais

good and upright is the lord: therefore will he teach sinners in the way.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e whakapuakina ana e nga rangi tona tika: a e kitea ana e nga iwi katoa tona kororia

Anglais

the heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

me i whaoa ki te kamaka, ki te pene rino, ki te mata, hei mea mo a mua noa atu

Anglais

that they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

no te mea he tika a ihowa, e aroha ana ki te tika; ka kite te hunga tika i tona kanohi

Anglais

for the righteous lord loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

me pehea tatou e tuturu ai e kore ano te hara, tukino, me te mahikino i pararaiha a mua?

Anglais

why can we be sure that there will be no crime, violence, and wickedness in the future paradise?

Dernière mise à jour : 2013-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kahore hoki ia e mohio, ko te aha e puta a mua: ma wai hoki e whakaatu ki a ia te peheatanga o te putanga

Anglais

for he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka tika a aperama na waenganui o te whenua ki te wahi o hekeme, ki te oki i more. i taua whenua ano te kanaani i taua wa

Anglais

and abram passed through the land unto the place of sichem, unto the plain of moreh. and the canaanite was then in the land.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko ta te paipera i ki ai mo a mua mo te whenua me nga uri tangata e taea te whakatau i te kupu kotahi - pararaiha!

Anglais

what the bible says about the future of the earth and mankind might be summed up in one word—paradise

Dernière mise à jour : 2013-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

tena ko te tangata e ata titiro iho ana ki te ture tino tika, ki te mea herekore, a ka u tonu, he kaiwhakarongo ano ia e kore e wareware, engari e mahi ana i te mahi, e hari ano tenei i tana mahi

Anglais

but whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,946,013,913 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK