Vous avez cherché: tohatoha (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

tohatoha

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

whakawhetai mo to tohatoha

Anglais

i like your smile

Dernière mise à jour : 2022-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia ora mo te tohatoha mai i au whakaaturanga ki ahau

Anglais

thank you for sharing your reflections with me

Dernière mise à jour : 2021-08-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia ora mo te tohatoha mai i o maatauranga ki a maatau

Anglais

thank you for sharing the video with us dge with us

Dernière mise à jour : 2021-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whakawhetai ki a koe mo te tohatoha i to ra ki a matou

Anglais

thank you for sharing your birthday with us

Dernière mise à jour : 2022-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nga mihi ki a koe mo te tohatoha i to matauranga ki a matou

Anglais

thank you for sharing with us

Dernière mise à jour : 2023-07-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whakawhetai koe mo te tohatoha i to whenua ki a matou. mā te wā.

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na kua tae mai nga pirihitini, kua tohatoha i a ratou ki te raorao o repaima

Anglais

the philistines also came and spread themselves in the valley of rephaim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka haere ake ano nga pirihitini, a tohatoha ana i a ratou ki te raorao o repaima

Anglais

and the philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of rephaim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka meinga a iapeta e te atua kia tohatoha noa atu, kia noho hoki ia ki nga teneti o hema; a hei pononga a kanaana mana

Anglais

god shall enlarge japheth, and he shall dwell in the tents of shem; and canaan shall be his servant.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a tohatoha noa i reira te whawhai ki te mata katoa o te whenua: tokomaha atu o te iwi i pau i te ngahere i nga mea i pau i te hoari i taua ra

Anglais

for the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka tohatoha noa atu hoki koe ki matau, ki maui; a ka riro nga tauiwi i ou uri; ma ratou ano ka nohoia ai nga pa kua ururuatia

Anglais

for thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka rite ki te kimi a te hepara i tana kahui i te ra e tae ai ia ki roto ki ana hipi kua tohatoha noa atu, ka pena ano taku kimi i aku hipi; ka whakaorangia ano ratou e ahau i nga wahi katoa i marara atu ai ratou i te ra tukupu, i te ra pouri

Anglais

as a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will i seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka rite ou uri ki te puehu o te oneone, ka tohatoha atu koe ki te hauauru, ki te rawhiti, ki te raki, ki te tonga: a mau, ma tou uri hoki e manaakitia ai nga hapu katoa o te whenua

Anglais

and thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mo nga taangata katoa o konei ka mihi atu ki a koe. nga mihi nui, e te iwi maere, mo to mohio me to matauranga i te tohatoha mai ki a maatau. mauruuru kua tukuna mai e koe he waahi haumaru hei mahi i o taatau he, kaua e whakama, kia whakama ranei

Anglais

on behalf of everyone here we say thank you. thank you, wonderful people, for your and knowledge in sharing with us. thank you for allowing a safe place for us to make our mistakes and not be embarrassed or shy

Dernière mise à jour : 2021-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,601,497 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK