Vous avez cherché: tupono (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

tupono

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

anei katoa o nga panuitu tupono

Anglais

here are all of the correct answers

Dernière mise à jour : 2021-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na tupono tonu, i a ia e mahi ana i a te tohunga mahi i te aroaro o te atua i te takanga o tana wiki

Anglais

and it came to pass, that while he executed the priest's office before god in the order of his course,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

engari rawa ia me whakarere noa iho tana e koutou, ka whakamarie i a ia, kei tupono ka horomia ia e tona pouri nui rawa

Anglais

so that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

me i reira, ki te puta ena tohu ki a koe, meatia e koe te mea e tupono atu ai tou ringa no te mea kei a koe te atua

Anglais

and let it be, when these signs are come unto thee, that thou do as occasion serve thee; for god is with thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i tupono hoki te tane ki a ia i te parae; a i karanga te kotiro i taumautia nei, a kahore tetahi hei whakaora i a ia

Anglais

for he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mehemea tera tetahi kotiro, he wahine, i taumautia ma te tane, a ka tupono tetahi tangata ki a ia i te pa, a ka takotoria e ia

Anglais

if a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, no te kitenga o te hunga i tona taha i nga mea tera e tupono, ka mea ratou, e te ariki, me patu ranei e matou ki te hoari

Anglais

when they which were about him saw what would follow, they said unto him, lord, shall we smite with the sword?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki te tupono tetahi tangata ki te kotiro, ki te wahine, kahore nei i taumautia, a ka hopu i a ia, ka takoto ki a ia, a ka kitea raua

Anglais

if a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ano ra ko mikaia, ki te tupono koe te hoki mai i runga i te rangimarie, heoi he teka naku i whakapuaki ta ihowa korero. i mea ano ia, whakarongo mai, e nga iwi katoa

Anglais

and micaiah said, if thou certainly return in peace, then hath not the lord spoken by me. and he said, hearken, all ye people.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka tupono atu ratou ki tetahi tangata o ihipa i te parae, a kawea ana ia ki a rawiri. na ka hoatu he taro mana, a kai ana ia; i whakainu ano ratou i a ia ki te wai

Anglais

and they found an egyptian in the field, and brought him to david, and gave him bread, and he did eat; and they made him drink water;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kahore hoki matou e pai kia ngaro i a koutou, e oku teina, te paweratanga i tupono ki a matou i ahia, te tino taimaha o te pehanga i a matou, nuku noa atu i to matou kaha, na poroporoaki ana matou ki te ora

Anglais

for we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

otiia ki te tupono te tangata, i te parea, ki tetahi kotiro kua oti te taumau, a ka hopukia atu ia e te tangata ra, ka takotoria hoki e ia: na ko taua tangata anake i takoto nei ki a ia e mate

Anglais

but if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mea ratou ki a ia, nana, tenei etahi tangata e rima tekau kei au pononga, he marohirohi; tukua ratou kia haere ki te rapu i tou ariki; kei tupono kua kahakina atu ia e te wairua o ihowa, kua maka ki runga ki tetahi maunga, ki roto ranei ki tetahi awaawa. na ka mea ia, kaua e unga

Anglais

and they said unto him, behold now, there be with thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and seek thy master: lest peradventure the spirit of the lord hath taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. and he said, ye shall not send.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,042,061 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK