Vous avez cherché: ui ia tou (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

ui ia tou

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

kia whakapaing ia tou ra

Anglais

may your day be blessed

Dernière mise à jour : 2020-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka ui ia ki a ratou, he aha ta koutou e totohe na ki a ratou

Anglais

and he asked the scribes, what question ye with them?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki te kahore au mea hei utu, hei aha i tangohia ai e ia tou moenga i raro i a koe

Anglais

if thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka ui ia ki a ratou, e hia a koutou taro? ka mea ratou, e whitu

Anglais

and he asked them, how many loaves have ye? and they said, seven.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka ui ia ki a ia, ko wai tou ingoa? ka whakahokia e tera, ka mea, ko rihiona toku ingoa: he tokomaha hoki matou

Anglais

and he asked him, what is thy name? and he answered, saying, my name is legion: for we are many.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka ui ia ki tona matua, ka pehea te roa o te mea nei ki a ia? ka mea ia, no te tamarikitanga

Anglais

and he asked his father, how long is it ago since this came unto him? and he said, of a child.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka takatakahia ou ara katoa e nga paua o ana hoiho; ka tukitukia e ia tou iwi ki te hoari, ka riro iho ano nga pou o tou kaha ki te whenua

Anglais

with the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki te ui ia tou papa mo toku ngaro, ko reira koe ka ki atu, i tono kaha a rawiri ki ahau kia tukua ia kia rere ki tona pa, ki peterehema: kei reira hoki te patunga tapu o te tau ma te hapu katoa

Anglais

if thy father at all miss me, then say, david earnestly asked leave of me that he might run to bethlehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka ui ia ki a ratou ki te haora i matutu ake ai ia. ka mea ratou ki a ia, nonanahi, no te whitu o nga haora, i mutu ai tona ka

Anglais

then inquired he of them the hour when he began to amend. and they said unto him, yesterday at the seventh hour the fever left him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka ui ia ki a ratou ki te pai, ka mea, kei te pai ranei to koutou papa, te koroheke i korerotia mai ra e koutou? e ora ana ano ranei ia

Anglais

and he asked them of their welfare, and said, is your father well, the old man of whom ye spake? is he yet alive?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

heoi e mea na koutou, na te aha? no te mea he kaiwhakaatu a ihowa mo tau ki te wahine o tou taitamarikitanga i tinihangatia ra e koe, ahakoa ko ia tou hoa, ko te wahine o tau kawenata

Anglais

yet ye say, wherefore? because the lord hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua rite te whiu mo tou he, e te tamahine a hiona; heoi ano tana whakaraunga i a koe: ka whiua e ia tou he, e te tamahine a eroma, ka hurahia ano e ia ou hara

Anglais

the punishment of thine iniquity is accomplished, o daughter of zion; he will no more carry thee away into captivity: he will visit thine iniquity, o daughter of edom; he will discover thy sins.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mo reira ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa: he hoariri tera, ka karapotia e ia te whenua: a ka riro iho i a ia tou kaha, ka pahuatia hoki ou whare kingi

Anglais

therefore thus saith the lord god; an adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

katahi ka haere ko ia hoki ki rama, a ka tae ki te puna nui i heku; a ka ui ia, ka mea, kei hea a hamuera raua ko rawiri? ka mea ko tetahi, nana, kei naioto o rama

Anglais

then went he also to ramah, and came to a great well that is in sechu: and he asked and said, where are samuel and david? and one said, behold, they be at naioth in ramah.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,928,431 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK