Vous avez cherché: wari taku wahine (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

wari taku wahine

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

taku wahine

Anglais

here you are

Dernière mise à jour : 2019-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mai taku wahine

Anglais

tena koutou e taku kuia ataahua ko te tumanako i pai to ra

Dernière mise à jour : 2021-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

taku wahine ataahua

Anglais

my beautiful wife

Dernière mise à jour : 2021-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ata pai taku wahine ātaahua

Anglais

hows your morning

Dernière mise à jour : 2023-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

taku wahine rangatira maori ataahua

Anglais

congratulations my beautiful wife

Dernière mise à jour : 2021-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

arohanui ki a koe taku wahine whaiaipo

Anglais

you are my darling

Dernière mise à jour : 2021-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e aroha ana ahau ki a koe, e taku wahine

Anglais

love you my woman

Dernière mise à jour : 2023-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

tena, me patai atu ki taku wahine mehemea e manakohia ana.

Anglais

i love you too

Dernière mise à jour : 2019-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko toku ha tauhou ana ki taku wahine, me taku inoi hoki ki nga tamariki o te kopu o toku whaea

Anglais

my breath is strange to my wife, though i intreated for the children's sake of mine own body.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

heoi kia huri paraoa taku wahine ma tetahi atu, kia piko iho ano hoki nga tangata ke ki runga i a ia

Anglais

then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mea tau pononga, toku papa, ki a matou, e mohio ana koutou, tokorua nga tama a maua ko taku wahine

Anglais

and thy servant my father said unto us, ye know that my wife bare me two sons:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mea a hakopa ki a rapana, homai taku wahine, kua rite nei hoki oku ra, kia haere ahau ki roto, ki a ia

Anglais

and jacob said unto laban, give me my wife, for my days are fulfilled, that i may go in unto her.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i unga karere ano a rawiri ki a ihipohete tama a haora, hei mea, homai taku wahine a mikara i taumautia e ahau maku ki nga kiri matamata kotahi rau o nga pirihitini

Anglais

and david sent messengers to ish-bosheth saul's son, saying, deliver me my wife michal, which i espoused to me for an hundred foreskins of the philistines.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mea a aperahama, i mahara hoki ahau, he pono, kahore te wehi o te atua i tenei wahi; a ka patua ahau e ratou mo taku wahine

Anglais

and abraham said, because i thought, surely the fear of god is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ko te meatanga a hakaraia ki te anahera, ma te aha ka matau ai ahau ki tenei mea? he koroheke nei hoki ahau, kua maha haere hoki nga ra o taku wahine

Anglais

and zacharias said unto the angel, whereby shall i know this? for i am an old man, and my wife well stricken in years.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka utua e te riwaiti, e te tangata nana te wahine i kohurutia ra, ka mea, i haere mai ahau ki kipea, ki tera i a pineamine, maua ko taku wahine iti, moe ai

Anglais

and the levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, i came into gibeah that belongeth to benjamin, i and my concubine, to lodge.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ko te whakatikanga mai o nga tangata o kipea ki ahau, kei te karapoti i te whare i te po, he mea hoki moku; i mea ratou kia patua ahau: na whakaititia ana taku wahine a mate iho

Anglais

and the men of gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mau ahau ki taku wahine, a tapatapahia ana e ahau, hoatu ana kia kawea puta noa i te whenua, i te kainga tupu o iharaira, mo ratou i mahi i te mahi kino, i te mahi poauau i roto i a iharaira

Anglais

and i took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of israel: for they have committed lewdness and folly in israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i moe ahau i kite au i taku wahine purotu e tena ra, tahuri mai ehara au i te moemoea tukuna atu au ka ea taku wahine purotu e

Anglais

you are a beautiful woman

Dernière mise à jour : 2020-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

otiia i muri iho, na ka haere a hamahona, me tetahi kuao koati, i te wa o te kotinga witi, kia kite i tana wahine, a ka mea, ka haere ahau ki taku wahine ki roto ki te whare moenga. otiia kihai ia i tukua e te papa o te wahine kia haere ki roto

Anglais

but it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that samson visited his wife with a kid; and he said, i will go in to my wife into the chamber. but her father would not suffer him to go in.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,581,802 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK