Vous avez cherché: wiwi wawa (Maori - Anglais)

Maori

Traduction

wiwi wawa

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

wiwi

Anglais

france

Dernière mise à jour : 2013-02-02
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Wikipedia

Maori

ma wiwi

Anglais

ma wiwi

Dernière mise à jour : 2022-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e tupu ranei te wiwi i te mea kahore he repo? e nui ranei te raupo ki te kahore he wai

Anglais

can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mo reira ka tapahia e ihowa te upoko o iharaira me te hiawero, te nikau me te wiwi, i te ra kotahi

Anglais

therefore the lord will cut off from israel head and tail, branch and rush, in one day.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka kahore noa iho ano he mahi ma ihipa, hei mahinga ma te upoko, ma te hiawero, ma te nikau, ma te wiwi

Anglais

neither shall there be any work for egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, ko te putanga ake o nga kau e whitu i roto i te awa, he ahua pai, e whai kiko ana; a ka kai ratou i roto i nga wiwi

Anglais

and, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia pehea te roa o ta koutou tatau ki te tangata, kia whakamatea ai e koutou, e koutou katoa, ka rite ki te taiepa e tungou ana, ki te wawa ka tata te hinga

Anglais

how long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,680,837,048 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK