Vous avez cherché: kauwhautia (Maori - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Arabic

Infos

Maori

kauwhautia

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Arabe

Infos

Maori

a kauwhautia ana e raua te rongopai ki reira

Arabe

‎وكانا هناك يبشران

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kua takoto ia te tikanga kia matua kauwhautia te rongopai ki nga tauiwi katoa

Arabe

وينبغي ان يكرز اولا بالانجيل في جميع الامم.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kia whakakororiatia a ihowa e ratou, kia kauwhautia te whakamoemiti ki a ia i nga motu

Arabe

ليعطوا الرب مجدا ويخبروا بتسبيحه في الجزائر.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka kauwhautia ranei tou aroha i roto i te urupa? tou pono i roto i te ngaromanga

Arabe

‎هل يحدث في القبر برحمتك او بحقك في الهلاك‎.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

no te mea ka kauwhautia e ahau te ingoa o ihowa: waiho te nui i to tatou atua

Arabe

اني باسم الرب انادي. اعطوا عظمة لالهنا.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a reira tonu kauwhautia ana e ia a te karaiti i roto i nga whare karakia, ko te tama ia a te atua

Arabe

وللوقت جعل يكرز في المجامع بالمسيح ان هذا هو ابن الله‎.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na, i a ratou e puta ana ki waho, ka tohe ratou kia kauwhautia ano aua kupu ki a ratou i to muri iho hapati

Arabe

وبعد ما خرج اليهود من المجمع جعل الامم يطلبون اليهما ان يكلماهم بهذا الكلام في السبت القادم‎.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko te kupu ia a te ariki, mau tonu ake ake. ko te kupu ano tenei o te rongopai e kauwhautia atu nei ki a koutou

Arabe

واما كلمة الرب فتثبت الى الابد. وهذه هي الكلمة التي بشرتم بها

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i rongo kau ratou, ko te tangata tukino i a matou i mua, e kauwhautia ana e ia inaianei te whakapono i whakangaromia ra e ia

Arabe

غير انهم كانوا يسمعون ان الذي كان يضطهدنا قبلا يبشر الآن بالايمان الذي كان قبلا يتلفه.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a e kauwhautia tenei rongopai o te rangatiratanga puta noa i te ao, hei mea whakaatu ki nga iwi katoa; a ko reira puta ai te mutunga

Arabe

ويكرز ببشارة الملكوت هذه في كل المسكونة شهادة لجميع الامم. ثم يأتي المنتهى

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kua kauwhautia e ahau te tika i roto i te whakaminenga nui: nana, kihai i kopia oku ngutu, tena koe te matau ana, e ihowa

Arabe

بشرت ببر في جماعة عظيمة. هوذا شفتاي لم امنعهما. انت يا رب علمت‎.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko taua kupu, kei te mohio koutou, i kauwhautia ra puta noa i huria katoa, i timata mai i kariri, i muri o te iriiri i kauwhautia e hoani

Arabe

‎انتم تعلمون الامر الذي صار في كل اليهودية مبتدئا من الجليل بعد المعمودية التي كرز بها يوحنا‎.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a, ka mutu ta raua whakaatu, ta raua kauwhau i te kupu a te ariki, ka hoki ki hiruharama, he maha hoki nga kainga o nga hamari i kauwhautia ai e raua te rongopai

Arabe

‎ثم انهما بعدما شهدا وتكلما بكلمة الرب رجعا الى اورشليم وبشرا‏ قرى كثيرة للسامريين

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

mo konei ra i kauwhautia ai ano te rongopai ki te hunga kua mate, kia whakahengia ratou, ara te kikokiko i runga i ta te tangata, kia ora ia ratou, ara te wairua i runga i ta te atua

Arabe

فانه لاجل هذا بشر الموتى ايضا لكي يدانوا حسب الناس بالجسد ولكن ليحيوا حسب الله بالروح

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i whakapuaki ai, i korero ai, kua takoto hoki te tikanga kia mamae a te karaiti, kia ara mai hoki i te hunga mate; a ko tenei ihu, e kauwhautia nei e ahau ki a koutou, ko ia te karaiti

Arabe

موضحا ومبينا انه كان ينبغي ان المسيح يتألم ويقوم من الاموات‎. ‎وان هذا هو المسيح يسوع الذي انا انادي لكم به‏‎.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ki te pumau koutou ki te whakapono, u tonu, mau tonu, te taea te whakaneke atu i te tumanako ki ta te rongopai i rongo ai koutou, kua kauwhautia atu nei ki nga mea hanga katoa i raro o te rangi: mo reira nei ahau, a paora, i meinga ai hei minita

Arabe

ان ثبتم على الايمان متأسسين وراسخين وغير منتقلين عن رجاء الانجيل الذي سمعتموه المكروز به في كل الخليقة التي تحت السماء الذي صرت انا بولس خادما له

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,766,565,425 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK