Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i huihuia tahitia hoki ia ki a tatou, i a ia ano tetahi wahi o tenei mahi
اذ كان معدودا بيننا وصار له نصيب في هذه الخدمة.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me nga tahae hoki i ripekatia tahitia ra me ia, i pera ano ta raua tawai ki a ia
وبذلك ايضا كان اللصّان اللذان صلبا معه يعيّرانه
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me koutou ano e hanga tahitia ana i roto i a ia, hei nohoanga mo te atua, he mea na te wairua
الذي فيه انتم ايضا مبنيون معا مسكنا للّه في الروح
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kahore nga mea whakapouri tangata e pa ki a ratou; kahore ano ratou e whiua tahitia me te mano tangata
ليسوا في تعب الناس ومع البشر لا يصابون.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaua e whakaherea tahitia me te taro rewena te toto o taku patunga tapu; kei toe ano hoki ki te ata te ngako o taku hakari
لا تذبح على خمير دم ذبيحتي. ولا يبيت شحم عيدي الى الغد.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i te whakakitenga mai o te karaiti, o to tatou ora, ko reira hoki koutou whakakitea tahitia ai me ia i runga i te kororia
متى اظهر المسيح حياتنا فحينئذ تظهرون انتم ايضا معه في المجد
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, ko te hunga o te kotinga i whakapono nei, ko nga mea i haere tahi mai me pita, miharo ana no te mea kua ringihia tahitia iho te wairua tapu ki nga tauiwi
فاندهش المؤمنون الذين من اهل الختان كل من جاء مع بطرس لان موهبة الروح القدس قد انسكبت على الامم ايضا.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaua ahau e kumea tahitia me te hunga he; me nga kaimahi i te kino, he marie a ratou kupu ki o ratou hoa, he kino ia kei roto i o ratou ngakau
لا تجذبني مع الاشرار ومع فعلة الاثم المخاطبين اصحابهم بالسلام والشر في قلوبهم.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ko te manu ora me mau e ia, me te rakau hita, me te ngangana, me te hihopa, a ka toua tahitia me te manu ora ki te toto o te manu i patua ki runga i te wai rere
اما العصفور الحيّ فياخذه مع خشب الارز والقرمز والزوفا ويغمسها مع العصفور الحي في دم العصفور المذبوح على الماء الحيًّ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ko te rerenga atu o te iwi ki nga taonga; ka mau ki nga hipi, ki nga kau, ki nga kuao kau, patua iho ki te whenua, kainga tahitia ana e te iwi me nga toto
وثار الشعب على الغنيمة فاخذوا غنما وبقرا وعجولا وذبحوا على الارض واكل الشعب على الدم.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i kawea hoki ia e ana tama ki te whenua o kanaana, a tanumia ana ki te ana i te parae o makapera, i hokona tahitia nei e aperahama me te parae i a eperona hiti, kia puritia hei tanumanga, kei te ritenga atu o mamere
حمله بنوه الى ارض كنعان ودفنوه في مغارة حقل المكفيلة التي اشتراها ابراهيم مع الحقل ملك قبر من عفرون الحثي امام ممرا
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka maka te tarakona nui, te nakahi onamata, e huaina nei ko te rewera, ko hatana hoki, e whakapohehe nei i te ao katoa: ka maka ia ki te whenua, a i maka tahitia ana anahera me ia
فطرح التنين العظيم الحية القديمة المدعو ابليس والشيطان الذي يضل العالم كله طرح الى الارض وطرحت معه ملائكته.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kua ripekatia tahitia ahau me te karaiti: a e ora nei, ehara i te mea ko ahau, engari ko te karaiti e ora ana i roto i ahau: e ora nei hoki ahau i roto i te kikokiko, he oranga na te whakapono ki te tama a te atua, i aroha nei ki ahau, i tuku ne i i a ia moku
مع المسيح صلبت فاحيا لا انا بل المسيح يحيا فيّ. فما احياه الآن في الجسد فانما احياه في الايمان ايمان ابن الله الذي احبني واسلم نفسه لاجلي
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :