Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ata whakarangona tona reo e papa ana, te pakutanga hoki e puta mai ana i tona mangai
Слушайте внимателно гърма на гласа Му, И шума, който излиза из устата Му.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he pono e kore te tekateka noa e whakarangona mai e te atua, e kore ano hoki e tirohia mai e te kaha rawa
Наистина, Бог не слуша празнословието, И Всемогъщият не го зачита,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko te tangata e puru ana i ona taringa ki te karanga a te rawakore, tera hoki ia e karanga, heoi e kore e whakarangona
Който затуля ушите си за вика на сиромаха, - Ще викне и той, но няма да бъде послушан.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no te karangatanga a paora kia waiho ia kia whakarangona tana e te emepara, ka whakahaua e ahau kia puritia ia, kia tukua ra ano ia e ahau ki a hiha
На утрешния ден, когато Агрипа и Верникия дойдоха с голям блясък и влязоха в съдебната стая с хилядниците и по-видните граждани, Фест заповяда та доведоха Павла.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i mea ano ia ki ahau, e te tama a te tangata, ko aku kupu katoa ka korerotia e ahau ki a koe rongoatia ki tou ngakau, whakarangona mai ano e ou taringa
Рече ми още: Сине човешки, приеми в сърцето си и послушай с ушите си всичките думи, които ще ти говоря;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he kupu ano tenei naku ki a koutou, e oku teina, ata whakarangona mai te kupu whakahau: he torutoru nei hoki nga kupu kua tuhituhia atu nei e ahau ki a koutou
Но да проси с вяра без да се съмнява ни най-малко; защото, който се съмнява прилича на морски вълни, които се тласкат и блъскат от ветровете.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mo ratou kihai i rongo ki te reo o ihowa, o to ratou atua, engari takahia ana e ratou tana kawenata me nga mea katoa i whakahaua mai e mohi, e ta ihowa pononga; kihai i whakarangona, kihai i mahia
защото не послушаха гласа на Господа своя Бог, но престъпиха завета Му, - всичко, което Господният слуга Моисей заповяда, - и не послушаха, и нито го извършиха.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoki atu, mea atu ki te rangatira o taku iwi, ki a hetekia, ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o rawiri, o tou tupuna, kua whakarangona tau inoi e ahau, a kua kite ahau i ou roimata: nana, me whakaora koe e ahau: hei te toru o nga ra ka haere ko e ki runga, ki te whare o ihowa
Върни се та кажи на вожда на Моите люде, Езекия, така казва Господ, Бог на баща ти Давида: Чух молитвата ти, видях сълзите ти; ето Аз ще те изцеля; след три дена ще възлезеш в Господния дом.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :