Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a kotahi rua nga tau o aperahama i te whanautanga o tana tama, o ihaka
А Авраам беше на сто години, когато се роди сина му Исаак.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no mua atu i te whakaunga o nga maunga, no mua i nga pukepuke toku whanautanga
Преди да се поставят планините, Преди хълмовете аз бях родена,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na e waru tekau ma ono nga tau o aperama i te whanautanga o ihimaera tama a hakara raua ko aperama
А Аврам беше на осемдесет и шест години когато Агар му роди Исмаила.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a e rua rau nga tau i ora ai a heruka i muri i te whanautanga o nahora, ka whanau ana tama me ana tamahine
а откак роди Нахора, Серух живя двеста години и роди синове и дъщери.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a e rua rau e iwa nga tau i ora ai a pereke i muri i te whanautanga o reu, ka whanau ana tama me ana tamahine
а откак роди Рагава, Фалек живя двеста и девет години и роди синове и дъщери.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e wha rau e toru tekau nga tau i ora ai a epere i muri i te whanautanga o pereke, a ka whanau ana tama me ana tamahine
а откак роди Фалека, Евер живя четиристотин и тридесет години и роди синове и дъщери.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kotahi rau kotahi tekau ma iwa nga tau i ora ai a nahora i muri i te whanautanga o teraha, a ka whanau ana tama me ana tamahine
а откак роди Тара, Нахор живя сто и деветнадесет години и роди синове и дъщери.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otiia ko te mea whakaarokore nei, ko te tangata kahore rawa ona hinengaro, ae ra, to te tangata rite i tona whanautanga kei te kuao kaihe mohoao
Но суетният човек е лишен от разум; Дори, човек се ражда като диво оселче.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a e toru rau nga tau i haereere tahi ai a enoka i te atua i muri iho i te whanautanga o tana tama, o matuhara, a ka whanau he tama, he tamahine mana
А откак роди Матусала, Енох ходи по Бога триста години и роди синове и дъщери.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
engari e rite ana ano ki to mua, ko te mea no te kikokiko nei tona whanautanga, whakatoia ana e ia te tama no te wairua nei tona; e pera ana ano inaianei
Понеже в Христа Исуса нито обрязването има някаква сила, нито необрязването, но вяра, която действува чрез любов.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka tae ki tetahi wa pai, i te takanga ai a herora i tona ra whanautanga, he hakari ma ana tangata nunui, ma nga rangatira hoia, ma nga tino tangata o kariri
И като настана сгоден ден, когато Ирод за рождения си ден направи вечеря на големците си и на хилядниците и на галилейските старейшини,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na te whakapono a mohi, i tona whanautanga, i huna ai e ona matua e toru nga marama, i kite hoki raua he tamaiti ataahua ia; kihai hoki raua i mataku ki te ture a te kingi
И какво повече да кажа? Защото не ще ми стигне време да приказвам за Гедеона, Варака, Самсона и Иефтае, за Давида още и Самуила и пророците;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka mea a rea, he pai te hakari i homai nei e te atua ki ahau; katahi taku tahu ka noho ki ahau, mo te whanautanga o a maua tama tokoono: a huaina ana e ia tona ingoa ko hepurona
И рече Лия: Бог ми даде добър дар, сега мъжът ми ще живее с мене, защото му родих шест сина; затова го наименува Завулон**.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na, ko tou whanautanga, i te ra i whanau ai koe, kihai tou uho i tapahia, kihai ano koe i horoia ki te wai kia ma ai; kihai rawa ano koe i meatia ki te tote, kihai rawa i takaia
А при раждането ти, В деня, когато си се родила, пъпът ти не е бил отрязан, Нито си била къпана във вода, за да се очистиш, Със сол не си била насолявана, нито в пелени повивана.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka ki a ihu ki a ratou, he pono taku e mea nei ki a koutou, ko koutou i aru nei i ahau, kia taea te whanautanga houtanga, te wa e noho ai te tama a te tangata ki runga ki te torona o tona kororia, ka noho ano koutou ki runga ki etahi torona kota hi tekau ma rua, ki te whakawa i nga iwi kotahi tekau ma rua o iharaira
А Исус им рече: Истина ви казвам, че във време на обновлението на всичко, когато Човешкият Син ще седне на славния Си престол, вие, които Ме последвахте, тоже ще седнете на дванадесет престола да съдите дванадесетте Израилеви племена.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :