Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
me whakatakoto tonu te taro aroaro ki te tepu, ki toku aroaro
상 위 에 진 설 병 을 두 어 항 상 내 앞 에 있 게 할 지 니 라
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka whakatakoto tikanga nanakia e mau ai a ihu, e whakamatea ai
예 수 를 궤 계 로 잡 아 죽 이 려 고 의 논 하
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me whakatakoto ano to koutou rohe ki te rawhiti i hataraenana ki hepama
너 희 의 동 편 경 계 는 하 살 에 난 에 서 그 어 스 밤 에 이 르
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
naku nga kingi i kingi ai, naku nga rangatira i whakatakoto ai i te tika
나 로 말 미 암 아 왕 들 이 치 리 하 며 방 백 들 이 공 의 를 세 우
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kei whakatakoto i te kino mo tou hoa, kei te noho hu noa na hoki ia i tou taha
네 이 웃 이 네 곁 에 서 안 연 히 살 거 든 그 를 모 해 하 지 말
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ki te mea i ta tou ringa, i ta tou whakaaro i whakatakoto ai i mua kia meatia
하 나 님 의 권 능 과 뜻 대 로 이 루 려 고 예 정 하 신 그 것 을 행 하 려 고 이 성 에 모 였 나 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e whakatakoto ana te tangata tikangakore i te kino, a kei ona ngutu ano he ahi e ka ana
불 량 한 자 는 악 을 꾀 하 나 니 그 입 술 에 는 맹 렬 한 불 같 은 것 이 있 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he ohaki hoki, ko te mea e whai tikanga ai ko te matenga o te tangata nana i whakatakoto
유 언 은 유 언 한 자 가 죽 어 야 되 나
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko wai hoki te mohio ana ki te hinengaro o te ariki? ko wai hoki tona hoa whakatakoto whakaaro
누 가 주 의 마 음 을 알 았 느 뇨 누 가 그 의 모 사 가 되 었 느
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka whakatakoto arai ano ahau ki waenganui o taku iwi, o tou iwi: ko apopo tenei tohu meatia ai
내 가 내 백 성 과 네 백 성 사 이 에 구 별 을 두 리 니 내 일 이 표 징 이 있 으 리 라 하 셨 다 하 라 하 시
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pera tonu ano ta te ariki i whakatakoto ai mo nga kaikauwhau o te rongopai, hei runga i te rongopai he oranga mo ratou
이 와 같 이 주 께 서 도 복 음 전 하 는 자 들 이 복 음 으 로 말 미 암 아 살 리 라 명 하 셨 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e kore hoki tetahi tangata e ahei te whakatakoto i tetahi tunga ke atu i tera kua oti nei te whakatakoto, ara i a ihu karaiti
이 닦 아 둔 것 외 에 능 히 다 른 터 를 닦 아 둘 자 가 없 으 니 이 터 는 곧 예 수 그 리 스 도
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko koutou, kua riro na i a koutou te ture, i ta nga anahera i whakatakoto mai ai, heoi kihai i puritia e koutou
너 희 가 천 사 의 전 한 율 법 을 받 고 도 지 키 지 아 니 하 였 도 다' 하 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
papaku noa iho te ngakau i mahi ai ahau ki te ariki, he maha ia nga roimata me nga whakamatautau i pa ki ahau, i nga hurai e whakatakoto whakaaro ana moku
곧 모 든 겸 손 과 눈 물 이 며 유 대 인 의 간 계 를 인 하 여 당 한 시 험 을 참 고 주 를 섬 긴 것
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka mea ia ki ahau, e te tama a te tangata, ko nga tangata enei e whakaaro ana i te kino, e whakatakoto ana i te tikanga he i roto i tenei pa
그 가 내 게 이 르 시 되 인 자 야 ! 이 사 람 들 은 불 의 를 품 고 이 성 중 에 서 악 한 꾀 를 베 푸 는 자 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka whawhai te kingi o hiria ki a iharaira; a ka whakatakoto whakaaro ia ki ana tangata, ka mea, ko te wahi hei puni moku, kei mea
때 에 아 람 왕 이 이 스 라 엘 로 더 불 어 싸 우 며 그 신 복 들 과 의 논 하 여 이 르 기 를 우 리 가 아 무 데 아 무 데 진 을 치 리 라 하 였 더
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ki te korero tatou mo te kaha o te hunga pakari, nana, kei reira ia! a ki te mea he whakawa, ko wai ra hei whakatakoto i te taima moku
힘 으 로 말 하 면 그 가 강 하 시 고 심 판 으 로 말 하 면 누 가 그 를 호 출 하 겠 느 냐
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka maka ia e ratou ki waho o te pa, a akina ana ki te kohatu: ko nga kaititiro i whakatakoto i o ratou kakahu ki nga waewae o tetahi taitama, ko haora te ingoa
성 밖 에 내 치 고 돌 로 칠 새 증 인 들 이 옷 을 벗 어 사 울 이 라 하 는 청 년 의 발 앞 에 두 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko te kupu tenei a ihowa: ki te kahore e tu taku kawenata o te ao, o te po, a ehara nga tikanga o te rangi, o te whenua, i te mea whakatakoto naku
나 여 호 와 가 이 같 이 말 하 노 라 나 의 주 야 의 약 정 이 서 지 아 니 할 수 있 다 든 지 천 지 의 규 례 가 정 한 대 로 되 지 아 니 할 수 있 다 할 진
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e kitea ana hoki he hunga kino i roto i taku iwi: titiro matatau mai ana ratou, me te mea he kaihopu manu e kupapa ana; kei te whakatakoto mahanga ratou, kei te hopu tangata
내 백 성 너 희 중 에 악 인 이 있 어 서 새 사 냥 군 의 매 복 함 같 이 지 키 며 덫 을 놓 아 사 람 을 잡 으
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :