Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
na ka mau o ratou ringa ki a ia, a hopukina ana ia
men de lagde hånd på ham og grebe ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na hopukina ana ana pononga e nga mea i mahue, tukinotia ana ratou, a whakamatea iho
og de øvrige grebe hans tjenere, forhånede og ihjelsloge dem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
heoi ka hopukina a ihu e taua ope, e te rangatira ratou ko nga katipa o nga hurai, a hereherea ana ia
vagtafdelingen og krigsøversten og jødernes svende grebe da jesus og bandt ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i ramahiku e tiakina ana e te kawana i raro i a kingi areta te pa o nga tangata o ramahiku, he mea kia hopukina ai ahau
i damaskus holdt kong aretas's statholder damaskenernes stad bevogtet for at gribe mig;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e whakakake ana te tangata kino, e tukino ana i te tangata iti: kia hopukina ratou ki nga whakaaro i whakaaro ai ratou
den gudløse jager i hovmod den arme, fanger ham i de rænker, han spinder;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka hopukina ia e ratou, ka arahina atu, a kawea ana ki roto ki te whare o te tino tohunga. ko pita ia i aru mai i tawhiti
og de grebe ham og førte ham bort og bragte ham ind i ypperstepræstens hus; men peter fulgte efter i frastand.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na kua oti tetahi tohu te whakarite ki a ratou e tona kaituku; i mea ia, ko taku tangata e kihi ai, ko ia tera; hopukina, kia mau te arahi atu
men han, som forrådte ham, havde givet dem et aftalt tegn og sagt: "den, som jeg kysser, ham er det; griber ham, og fører ham sikkert bort!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ka mea ano a ihowa ki a mohi, totoro atu tou ringa, hopukia i te hiku: ko te toronga atu o tona ringaringa, hopukina iho, na, kua tokotoko ano ki tona ringa
og herren sagde til moses: "ræk hånden ud og grib den i halen!" da rakte han sin hånd ud, og den blev til en stav i hans hånd.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ko ta ratou hamama, koia ano kei ta te raiona, ka hamama ratou ano he kuao raiona: ae ra, ka ngaengere ratou, ka hopukina: ae ra, ka ngengere ratou, ka hopukina ta ratou tupapaku, kawhakina tonutia atu, kahore hoki he tangata hei whakaora
det har et brøl som en løve, brøler som unge løver, brummende griber det byttet, bjærger det, ingen kan fri det.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :