Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e kore hoki e maharatia e ahau o ratou hara, o ratou kino a mua ake
él añade: "nunca más me acordaré de los pecados e iniquidades de ellos.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kia pa tou ringa ki a ia; maharatia te whawhai, a kei pena a mua
pon sobre él tu mano: te acordarás de la batalla, ¡y nunca volverás a hacerlo
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e kore hoki ia e whakangaueuetia ake ake: ka maharatia tonutia te tangata tika ake ake
por eso no resbalará jamás; para siempre será recordado el justo
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kia maharatia e ihowa te kino o ona matua: kei murua hoki te hara o tona whaea
sea recordada ante jehovah la maldad de sus padres; no sea borrado el pecado de su madre
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a e mea ana, e kore a ihowa e kite; e kore e maharatia e te atua o hakopa
han dicho: "no lo verá jehovah, ni entenderá el dios de jacob.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ka mahi tohu hoki ahau ki o ratou kino, e kore ano hoki e maharatia e ahau o ratou hara a mua ake nei
porque seré misericordioso en cuanto a sus injusticias y jamás me acordaré de sus pecados.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e hangaia ana e ia he huarahi kia marama i muri i a ia; tera e maharatia he hina te moana
tras de sí hace resplandecer un sendero; como si el océano tuviera blanca cabellera
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e kore tetahi o ona he i mahia e ia e maharatia ki a ia; ka ora ia i tona tika i mahia e ia
no le serán recordadas todas sus transgresiones que cometió; por la justicia que hizo vivirá
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ihowa, he aha te tangata i maharatia ai ia e koe? te tama ranei a te tangata i whakaaroa ai ia e koe
oh jehovah, ¿qué es el hombre para que pienses en él? ¿qué es el hijo del hombre para que lo estimes
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kahore he mahara ki nga whakatupuranga o mua; kahore hoki e maharatia nga whakatupuranga e haere mai a muri nei e te hunga o muri atu
no hay memoria de lo primero, ni tampoco de lo que será postrero. no habrá memoria de ello entre los que serán después
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko ahau, ko ahau nei ano, te kaimuru atu i ou he, he whakaaro ano ki ahau: e kore ano ou hara e maharatia e ahau
"yo soy, yo soy el que borro tus rebeliones por amor de mí, y no me acordaré más de tus pecados
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kaua ra e maharatia nga kino o o matou tupuna; kia hohoro tou aroha ki mua i a matou; kua whakaititia rawatia hoki matou
no recuerdes contra nosotros los pecados de nuestros antepasados. salgan pronto a encontrarnos tus misericordias, porque estamos muy abatidos
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ihowa, e te atua, kaua e whakahokia te kanohi o tau i whakawahi ai; maharatia nga mahi atawhai i tau pononga, i a rawiri
oh jehovah dios, no rechaces a tu ungido. acuérdate de tu misericordia para con tu siervo david.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a he aha koutou i manukanuka ai ki te kakahu? maharatia nga rengarenga o te whenua, te tupu; e kore nei e mahi, e kore nei ano e miro
¿por qué os afanáis por el vestido? mirad los lirios del campo, cómo crecen. ellos no trabajan ni hilan
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ki ta ratou, hei tuaahu teka tena ki ta ratou titiro, ki ta te hunga ra i oati i nga oati: otiia ka maharatia e ia te kino, kia mau ai ratou
sin embargo, a sus ojos eso parecerá una adivinación mentirosa, por estar aliados con ellos bajo juramento. pero él traerá a la memoria la ofensa, a fin de prenderlos
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka maharatia taua po nei, hei mea ki a ihowa, mo to ratou whakaputanga i te whenua o ihipa: ko taua po tenei o ihowa hei maharatanga ma nga tama katoa a iharaira, i o ratou whakatupuranga
Ésta es noche de guardar en honor de jehovah, por haberlos sacado de la tierra de egipto. todos los hijos de israel, a través de sus generaciones, deben guardar esta noche en honor de jehovah
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka mea ki te kingi, kaua toku ariki e whakairi hara ki ahau, kaua ano e maharatia te tutu o tau pononga i te ra i puta mai ai toku ariki, te kingi i hiruharama; kaua te ngakau o te kingi e mea ki tena
y dijo al rey: --que mi señor no me impute iniquidad, ni se acuerde del mal que hizo tu siervo el día en que mi señor el rey salió de jerusalén. que el rey no lo guarde en su corazón
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ki te anga koutou ki te whawhai i to koutou whenua ki te hoariri e whakatupu kino ana i a koutou, na me whakatangi he whakaoho ki nga tetere; a ka maharatia koutou e ihowa, e to koutou atua, ka whakaorangia hoki i o koutou hoariri
"cuando en vuestra tierra vayáis a la guerra contra el adversario que os hostilice, tocaréis con estrépito las trompetas. y seréis recordados por jehovah vuestro dios, y seréis librados de vuestros enemigos
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a i mea te hunga katoa i kitea ai, kahore tenei i mua, kahore ano hoki i kitea he rite mo tenei o te ra i haere mai ai nga tamariki a iharaira i te whenua o ihipa a mohoa noa nei: maharatia iho, whakaaroa, korerotia
y sucedió que todo el que lo veía, decía: --¡jamás se ha hecho ni visto cosa semejante, desde el día en que los hijos de israel subieron de la tierra de egipto, hasta el día de hoy! ¡consideradlo, deliberad y manifestaos
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :