Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i kite a meri makarini, raua ko meri whaea o hohi, i te wahi i whakatakotoria ai ia
maría magdalena y maría la madre de josé miraban dónde le ponían
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i reira ano a meri makarini, me tera meri, e noho ana i te ritenga atu o te tanumanga
estaban allí maría magdalena y la otra maría, sentadas delante del sepulcro
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i roto i a ratou a meri makarini, a meri whaea o hemi raua ko hohi, me te whaea hoki o nga tama a heperi
entre ellas se encontraban maría magdalena, maría la madre de jacobo y de josé, y la madre de los hijos de zebedeo
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haere ana a meri makarini, korero ana ki nga akonga, kua kite ia i te ariki, kua korerotia hoki e ia enei mea ki a ia
maría magdalena fue a dar las nuevas a los discípulos: --¡he visto al señor! también les contó que él le había dicho estas cosas
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ko meri makarini ratou ko hoana, ko meri whaea o hemi, ko o ratou hoa wahine, nga kaikorero i enei mea ki nga apotoro
las que dijeron estas cosas a los apóstoles eran maría magdalena, juana, maría madre de jacobo, y las demás mujeres que estaban con ellas
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na i te taha o te ripeka o ihu tona whaea e tu ana, ratou ko te teina o tona whaea, ko meri wahine a kereopa, ko meri makarini
junto a la cruz de jesús estaban su madre, la hermana de su madre, maría esposa de cleofas y maría magdalena
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i te ra tuatahi o te wiki ka haere a meri makarini ki te urupa i te atatu, i te mea e pouri tonu ana, a ka kite i te kohatu kua tangohia atu i te urupa
el primer día de la semana, muy de madrugada, siendo aún oscuro, maría magdalena fue al sepulcro y vio que la piedra había sido quitada del sepulcro
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me etahi wahine kua oti nei te whakaora i nga wairua kino, i nga ngoikoretanga, ko meri, e huaina ana ko makarini, e whitu nei nga rewera i puta mai i roto i a ia
y también algunas mujeres que habían sido sanadas de espíritus malignos y de enfermedades: maría, llamada magdalena, de la cual habían salido siete demonios
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, no te pahemotanga o te hapati, ka hokona he mea kakara e meri makarini, e meri whaea o hemi, e haromi, kia haere ai ratou ki te whakawahi i a ia
cuando pasó el sábado, maría magdalena, maría madre de jacobo, y salomé compraron especias aromáticas para ir a ungirle
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na i reira etahi wahine e matakitaki ana mai i tawhiti: i roto i a ratou a meri makarini, a meri hoki whaea o hemi, te mea iti, raua ko hohi, me haromi
también estaban allí algunas mujeres, mirando desde lejos. entre ellas se encontraban maría magdalena, maría la madre de jacobo el menor y de josé, y salomé
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :